Ostatnie
Artykuły Fan Fiction

Prorok Niecodzienny ...

Kategoria: Prorok Niecodzienny
Autor: Prefix użytkownikaProrok Niecodzienny

Praca w magicznym świecie
>> Czytaj Więcej

Katherine Waterston

Kategoria: Fantastyczne zwierzęta
Autor: Prefix użytkownikaBumSzakalaka

Wcieliła się w postać Tiny Goldstein w filmie Fantastyczne Zwierzęta.
>> Czytaj Więcej

Harry Potter i Zakon...

Kategoria: Streszczenia
Autor: Prefix użytkownikaNicram_93

Streszczenie piątej części przygód Harry'ego Pottera.
>> Czytaj Więcej

Helen McCrory

Kategoria: Aktorzy
Autor: Prefix użytkownikaScarllet

Odtwórczyni roli Narcyzy Malfoy.
>> Czytaj Więcej

Daniel Radcliffe

Kategoria: Aktorzy
Autor: Prefix użytkownikaScarllet

Odtwórca głównej roli Harry`ego Pottera.
>> Czytaj Więcej

Eddie Redmayne

Kategoria: Aktorzy
Autor: Prefix użytkownikaBumSzakalaka

Aktor znany nam z roli Newta Scamandera. Aktor teatralny i filmowy. Zdobywca Oscara.
>> Czytaj Więcej

Patronus

Kategoria: Świat magii
Autor: Prefix użytkownikaRosalind Rooks

Patronusy i zaklęcie "Expecto Patronum".
>> Czytaj Więcej

>> Więcej artykułów! <<

Rozumiem...

Tytuł: Rozumiem...
Gatunek: Pierwsze Fan Fiction
Autor: Prefix użytkownikaGoretti MK

Harry wrócił wstrząśnięty do pokoju wspólnego Gryfonów, myśląc o tym co powiedział mu Draco...
>> Czytaj Więcej

[NZ]HGSS Dwa Słowa ...

Tytuł: HGSS Dwa Słowa Rozdz. VI część 6
Seria: HGSS Dwa Słowa
Gatunek: Dramat
Autor: Prefix użytkownikaAnni1111

Czuł, jak mu się jeżą włosy na głowie. I bał się tego, co mógł usłyszeć. &#8211; Hermiono, co si...
>> Czytaj Więcej

[NZ][ UŚMIECHNIJ SIĘ ]

Tytuł: [ UŚMIECHNIJ SIĘ ]
Seria: To tylko szlaban!
Gatunek: Pierwsze Fan Fiction
Autor: Prefix użytkownikaViolet-Horde

seria publikowana również na wattpadzie pod tą samą nazwą, konto: @poruta_
>> Czytaj Więcej

[NZ]HGSS Dwa Słowa ...

Tytuł: HGSS Dwa Słowa Rozdz. VI część 6
Seria: HGSS Dwa Słowa
Gatunek: Dramat
Autor: Prefix użytkownikaAnni1111

Czuł, jak mu się jeżą włosy na głowie. I bał się tego, co mógł usłyszeć. &#8211; Hermiono, co si...
>> Czytaj Więcej

[NZ]Rozdział 3.

Tytuł: Rozdział 3.
Seria: Zgniłe jabłka panny Weasley
Gatunek: Dramat
Autor: Prefix użytkownikaCanisPL

Ginny niespodziewanie odnajduje sojusznika podczas oddawania skradzionych książek.
>> Czytaj Więcej

[NZ]HGSS Dwa Słowa ...

Tytuł: HGSS Dwa Słowa Rozdz. VI część 5
Seria: HGSS Dwa Słowa
Gatunek: Dramat
Autor: Prefix użytkownikaAnni1111

Norris chwilkę się zastanawiał. &#8211; (...) Mieliśmy dopaść Snape&#8217;a, posługując się Gran...
>> Czytaj Więcej

[NZ]HGSS Dwa Słowa ...

Tytuł: HGSS Dwa Słowa Rozdz. VI część 3
Seria: HGSS Dwa Słowa
Gatunek: Dramat
Autor: Prefix użytkownikaAnni1111

Rozstanie
>> Czytaj Więcej

>> Więcej fan fiction! <<
Statystyki
Online Statystyki
Goście online: 38
Administratorzy online: 0
Aktualnie online: 2 osoby
Prefix użytkownikaRue Riddle (Śmierciożerca)
Prefix użytkownikaBumSzakalaka (Pogromca Parchatego Trolla)
Łącznie na portalu jest
43,441 osób
Ostatnio zarejestrowany:

Rekord osób online:
Najwięcej userów: 226
Było: 12.05.2019 20:15:38
Napisanych artykułów: 1,031
Dodanych newsów: 9,749
Zdjęć w galerii: 20,648
Tematów na forum: 3,558
Postów na forum: 307,665
Komentarzy do materiałów: 217,671
Rozdanych pochwał: 3,174
Wlepionych ostrzeżeń: 4,143
Puchar Domów
Aktualnym mistrzem domów jest  GRYFFINDOR!

Gryffindor
Punktów: 1024
uczniów: 3142
Hufflepuff
Punktów: 602
uczniów: 3034
Ravenclaw
Punktów: 693
uczniów: 3837
Slytherin
Punktów: 372
uczniów: 3112

Ankieta
Do Hogwartu trafia wehikuł czasu. Gdzie się przenosisz?

Czasy Założycieli. Chętnie poznałbym ich osobiście i naprawdę rozpiera mnie ciekawość, jak wyglądała budowa Hogwartu i pierwsza Ceremonia Przydziału
22% [28 głosów]

Bunt Goblinów w 1612 roku. Kto by nie chciał zobaczyć tych ciekawych rzecz, o których rozprawialiśmy na Historii magii? Te walki musiały być epickie
2% [2 głosy]

Czasy Huncwotów. Nie wiem, czy bardziej chciałbym stanąć w obronie Snape'a czy pomóc Jamesowi i Syriuszowi w wymyśleniu nowego zaklęcia do znęcania. Wybiorę, będąc na miejscu
42% [54 głosy]

31 października 1981 roku. Imprezka po zniknięciu Sami Wiecie Kogo musiała być niesamowita. Na żałobę po Potterach nie byłoby czasu
2% [3 głosy]

Byle kiedy, byleby przed rokiem 1689, czyli przed podpisaniem Międzynarodowego Kodeksu Tajności. Wtedy legalnie mógłbym przelecieć się na smoku, pośmieszkować z mugoli czy po prostu czarować bez obaw
9% [11 głosów]

Wybiorę czas szkolne Voldemorta. Może byśmy się zakumplowali? Albo bym się czegoś nauczył od samego mistrza czarnej magii? A może powstrzymałbym go, zanim stałby się takim złem?
15% [19 głosów]

Ja tam wybiorę przyszłość. Co mnie interesuje to, co już było? Chcę zobaczyć, co nas czeka!
9% [11 głosów]

Ogółem głosów: 128
Musisz zalogować się, aby móc zagłosować.
Rozpoczęto: 16.03.19

Archiwum ankiet
Ostatnio w Hogwarcie
Ravenclaw[PN]Asen Hristo ostatnio widziano 22.05.2019 o godzinie 00:04 w Argentyna
RavenclawKimi NamJoon ostatnio widziano 21.05.2019 o godzinie 23:53 w Argentyna
Ravenclaw[PN]Asen Hristo ostatnio widziano 21.05.2019 o godzinie 23:49 w Argentyna
RavenclawKimi NamJoon ostatnio widziano 21.05.2019 o godzinie 23:40 w Argentyna
Ravenclaw[PN]Asen Hristo ostatnio widziano 21.05.2019 o godzinie 23:36 w Argentyna
RavenclawKimi NamJoon ostatnio widziano 21.05.2019 o godzinie 23:27 w Argentyna
Celestyna Warbeck - tłumaczenie piosenki
Celestyna Warbeck - You stole my cauldron, but you can't have my heart

Myślisz, że jesteś świetnym czarodziejem, trzymasz mnie pod urokiem
Lecz zgadnij co, Panie Czarodzieju, nie znasz mnie tak dobrze
Myślałeś, że jesteś taki sprytny, ale, prawdę mówiąc, jesteś oszustem
I w żaden sposób nie uciekniesz z tymi rzeczami, które zabrałeś

Ukradłeś mój kociołek
Mój ulubiony czarny kapelusz
Porwałeś moją sowę
I odleciałeś jak wampirzy nietoperz*
Twierdziłeś, że mnie kochasz
Mówiłeś, że nigdy się nie rozdzielimy
I wtedy ukradłeś mój kociołek
(Och, ukradłeś jej kociołek)
Ale nie możesz mieć mojego serca

Och, oczywiście, jesteś świetnym tancerzem, zwaliłeś mnie z nóg
Ale z powrotem tutaj na ziemi widzę, że jesteś kłamcą i oszustem
I kiedy zniknąłeś, w pierwszej chwili obwiniałam siebie
Ale teraz widzę, że jesteś nikczemny jak Ten-Którego-Imienia-Nie-Wolno-Wymawiać

Ukradłeś mój kociołek
Ropuchy z mojego stawu
Kryształowe fiolki z moimi wspomnieniami
Dodatkowo moją modrzewiową różdżkę z piórem feniksa
Ale nie myśl sobie, że mnie złamałeś
Bo nie jesteś wcale taki sprytny
Widzę, że ukradłeś mój kociołek
(Ukradłeś jej ulubiony kociołek)
Ale nie możesz mieć mojego serca

(Ukradłeś jej kociołek)
Idź i weź go!
(Jej hipogryfa również!)
Uważaj, on gryzie.
(Jej płaszcz ze skóry smoka)
Możesz go mieć!
Jeśli to dla Ciebie tyle znaczy.
Ale miłość, miłość jest bezcenna
Jak rzadkie dzieło sztuki.
Tak, ukradłeś mój kociołek
(Ona może kupić nowy kociołek)
Ale nie możesz mieć -
Nie możesz mieć -
Nie możesz mieć mojego serca!
(Nie, nie, nie, ukradłeś jej kociołek)
(Nie, nie, nie, ukradłeś jej kociołek)
Nie możesz mieć mojego serca!
(Nie, nie, nie, ukradłeś jej kociołek)
Ukradłeś mój kociołek, ale nie możesz mieć mojego serca!
(Jej serca!)

* vampire bat - trudno to inaczej przetłumaczyć

Podziel się z innymi: Delicious Facebook Google Live Tweet This Yahoo
Facebook - Lubię To:


Komentarze
avatar
Prefix użytkownikaania potter  dnia 01.09.2014 13:09
Po pierwsze muszę przyznać że dużo się napracowałaś przy tłumaczeniu.
Po drugie piosenka jest fajna na pewno dużo czasu na to poświęciłaś.
Po trzecie bardzo mi się podoba.

Ode mnie masz W
avatar
Prefix użytkownikaAnciol  dnia 23.10.2014 01:29
Pierwsza zwrotka już rozwala, Twoje tłumaczenie jest takie... Polskie i przaśne, a przy tym serio dosłowne ;D Normalnie już słyszę jak Farna to śpiewa ;) Brawo za odwagę! Ciężkie tłumaczenie!
avatar
Prefix użytkownikaLiliana2194  dnia 25.10.2014 12:13
Treść piosenki jest dosyć... zabawna ;D Ale jednocześnie mi się podoba. Tak właśnie wyobrażałam sobie piosenki Celestyny Warbeck xp Dobre tłumaczenie, ciekawy "artykuł", daję W.
avatar
Prefix użytkownikadaniel190495  dnia 30.10.2014 10:08
Tłumaczenie na pewno wymagało dużo wysiłku, bo każdy wie jak trudny niejednokrotnie może być prawdziwy angielski, tym bardziej, że widzimy jaka jest forma polskiej wersji. Wielkie uznanie z mojej strony.
Pierwsza zwrotka od razu powala, a jak czyta się refren to na myśl od razu przychodzi melodia do piosenki One Direction 'Story Of My Life' jezyk
avatar
Prefix użytkownikaPenelope  dnia 03.11.2014 21:27
Podobnie jak reszta uważam, że musiałaś się napracować nad tłumaczeniem tego tekstu. Bardzo podoba mi się efekt końcowy ;]
Piosenka może jakiegoś wielkiego sensu niema, ale chyba miało tak być. Wszystko wydaje się być zabawne.
Osobiście chyba nie zostałabym fanką Celestyny.
avatar
Prefix użytkownikaBonnie_Bennet  dnia 04.11.2014 19:34
Dużo się napracowałaś chyba nad tłumaczeniem, ale uważam, że było warto. Piosenka moim zdaniem może być. Ale nie była bym fajką Celestyny.
avatar
Prefix użytkownikaSyriusz32  dnia 21.12.2014 15:25
Podoba mi że ktoś to przetłumaczył :D Dość to dziwne... Ale nie będę się rozpisywać bo w HP dużo rzeczy jest dziwnych. Może jest tłumaczenie, ale ja wciąż czekam na przekład...

P.S Bonnie... NIE BYŁABYS FAJKĄ xD xDxDxDxD BO TAM PISZE FAJKĄ, A MIAŁO BYĆ FANKĄ xD PADŁEM, CO ZA BETON!
avatar
Prefix użytkownikaania potter  dnia 22.12.2014 13:28
Bardzo mi się podoba że ktoś to przetłumaczył. Julietta no nieźle. bardzo mi się podoba ta piosenka. Nie jestem fankę Celestyny ale jest całkiem fajna ta piosenka :) Mam nadzieje że przetłumaczysz nam jeszcze coś :) Pierwsza zwrotka podobała mi się niesamowicie

Biorę ozdobę pikną gwiazdeczkę :)
avatar
Prefix użytkownikaNessa Laime  dnia 05.03.2015 23:59
Musiałaś się dużo napracować przy tłumaczeniu, graty :) (ja bym na pewno nie dała rady) Piosenka w porządku, aczkolwiek podoba mi się raczej przeciętnie. No cóż, Celestyna nie byłaby moją ulubioną piosenkarką, to pewne.
avatar
Prefix użytkownikaemkak1  dnia 15.07.2015 12:34
Oo, dobrze, że ktoś to przetłumaczył, w dodatku w tak dobrym stylu. Naprawde musiałaś się napracować nad tym tekstem, tym bardziej wzbudza to we mnie wielki podziw. Mam nadzieję, że prztłumaczysz nam coś jeszcze.
avatar
Prefix użytkownikabatalion_88  dnia 30.05.2017 23:48
Za same chęci tłumaczenia tej piosenki w stylu disco-polo należą się brawa, uznanie i szacunek ; )
Nie wiedziałem, że tak to jałowo w sumie brzmi. No, ale ta Celestyna Warbeck i jej piosenki to trochę jak ta nasza Shazza i jej "bierz co chcesz". Jednak jak czytałem Księcia po raz jedenasty, to nadal mile to wspominałem. Miłosne piosenki są takie słodkie <3 Do mnie przemawia, czemu nie.
Nie każdy musi się tym zachwycać, ale po kilku głębszych wszystko można słuchać - a "wpadają do ucha" ^^
avatar
Wioletta  dnia 30.05.2017 23:51
zacznę od tego, że angielskie utwory rzadko kiedy mają sens gdy się je przetłumaczy na nasze. jednak nieznajomość tego języka wpływa na zachwyt odbiorców, bo nie wiedzą, ze tam tekst też często bywa bez sensu.

tłumaczenie jest fajnie. widać wielką pracę w to włożoną, naprawde. jest to takie serio polskie, i dosłowne, ale w końcu takie miało być. zgadzam się z Anciołem, też sobie wyobraziłam w tej piosence Farną, i mam bekę.

najlepsze jest to, ze nucę sobie do własnej melodii ten fragment: ukradłeś mój kociołek. xD
Dodaj komentarz
Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.
Oceny - Błąd
Nie możesz oceniać artykułu póki go nie skomentujesz.
Logowanie
Nazwa użytkownika

Hasło



Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się

Nie możesz się zalogować?
Poproś o nowe hasło
Facebook
Shoutbox
Musisz się zalogować aby wysłać wiadomość.

Różowy Pomeranian Teksasu
21.05.2019 23:43
Moim zdaniem dodatki przestały się sprzedawać i dlatego dali darmową podtsawe

Wielki mag
21.05.2019 23:17
a propos simsów, to teraz ma być ponoć coś w rodzaju rajskiej wyspy do ts3. a też bym wolał studencki... :/


siema

Żywa legenda
21.05.2019 23:04

Księżna Półkrwi
21.05.2019 23:02
Livka, kocham Zakochengo Kundla

Rycerz Walpurgii
21.05.2019 22:58
Dino

Współpraca
Najaktywniejsi

1) Prefix użytkownikaAlette

Avatar

Posiada 58171 punktów.

2) Prefix użytkownikafuerte

Avatar

Posiada 49528 punktów.

3) Prefix użytkownikaShanti Black

Avatar

Posiada 41857 punktów.

4) Prefix użytkownikaKatherine_Pierce

Avatar

Posiada 39571 punktów.

5) Prefix użytkownikaania919

Avatar

Posiada 34115 punktów.

6) Prefix użytkownikaulka_black_potter

Avatar

Posiada 34049 punktów.

7) Prefix użytkownikalosiek13

Avatar

Posiada 32046 punktów.

8) Prefix użytkownikabatalion_88

Avatar

Posiada 31890 punktów.

9) Prefix użytkownikaMarcus Clinton

Avatar

Posiada 30495 punktów.

10) Prefix użytkownikaYourSmile

Avatar

Posiada 29744 punktów.

Powered by PHP-Fusion copyright © 2002 - 2019 by Nick Jones.
Released as free software without warranties under GNU Affero GPL v3.
Theme by Andrzejster
Copyright © 2006-2015 by Harry-Potter.net.pl
All rights reserved.
Wygenerowano w sekund: 0.84