Ostatnie
Artykuły Fan Fiction

Samochód Artura Weas...

Kategoria: Magiczne przedmioty
Autor: Prefix użytkownikaania919

Stary Ford Anglia, należący do Artura Weasleya, magicznie przez niego ulepszony. Może latać, a ta...
>> Czytaj Więcej

Harry Potter i Książ...

Kategoria: Streszczenia
Autor: Prefix użytkownikaFilius Flitwick

Streszczenie szóstej części przygód o Harrym Potterze - "Księcia Półkrwi".
>> Czytaj Więcej

Wywiad z Emmą Watson

Kategoria: Wywiady
Autor: Prefix użytkownikaMarcus Clinton

Przetłumaczony wywiad z Emmą Watson do magazynu Interview.
>> Czytaj Więcej

Biblioteka Hogwartu

Kategoria: Hogwart
Autor: Prefix użytkownikaania919

Artykuł zawiera informacje na temat biblioteki w Hogwarcie. Jest to ogromne pomieszczenie, w któr...
>> Czytaj Więcej

Magiczne Dowcipy Wea...

Kategoria: Magiczne miejsca
Autor: Prefix użytkownikaNedelle

Magiczne Dowcipy Weasleyów to sklep na ulicy Pokątnej nr 93. Można kupić tam różne psikusy i gadż...
>> Czytaj Więcej

Harry Potter i Więzi...

Kategoria: Streszczenia
Autor: Prefix użytkownikaPaulaSmith

Streszczenie trzeciego tomu przygód młodego czarodzieja - "Więźnia Azkabanu".
>> Czytaj Więcej

Tezaurus Harry Potter

Kategoria: Książki
Autor: Prefix użytkownikaBarlom

Tezaurus, czyli encyklopedia związana ze światem czarodziejów - recenzja
>> Czytaj Więcej

>> Więcej artykułów! <<

[NZ]Rozdział 2. (Ni...

Tytuł: Rozdział 2. (Nie)przypadkowe spotkanie.
Seria: Kto nie lubi jabłek?
Gatunek: Kryminał
Autor: Prefix użytkownikagordian119

Pedersen rozpoczyna walkę z seryjnym mordercą.
>> Czytaj Więcej

Harry Potter i ...

Tytuł: Harry Potter i Pentakl Wężoustych - Rozdział 1. Jozu Salu Mc
Gatunek: Inne
Autor: Angelina Johnson

Rozdział 1 fanowskiej kontynuacji przygód Harry'ego Pottera, Marcina Dęgi o tytule "Harry Potter ...
>> Czytaj Więcej

[NZ]Rozdział 4 - St...

Tytuł: Rozdział 4 - Starszy Szarc
Seria: Zaginiony Miecz
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaNedelle

Dziewczyny zostały na noc u Szarców. Tanya szybko orientuje się, że coś tu nie gra...
>> Czytaj Więcej

Landrynka.

Tytuł: Landrynka.
Gatunek: Drabble
Autor: Prefix użytkownikaEwa Potter

Cytrynowy sorbet.
>> Czytaj Więcej

[NZ]5

Tytuł: 5
Seria: W stronę magii
Gatunek: Inne
Autor: Prefix użytkownikaWilena Romus

W stronę magii, rozdział 5.
>> Czytaj Więcej

Spełnione marzenie

Tytuł: Spełnione marzenie
Gatunek: Miniaturka
Autor: Prefix użytkownikaScarllet

Miniaturka odbiega trochę od kanonu ;3
>> Czytaj Więcej

Severus Snape

Tytuł: Severus Snape
Gatunek: Drabble
Autor: Alette

...
>> Czytaj Więcej

>> Więcej fan fiction! <<
Statystyki
Online Statystyki
Goście online: 41
Administratorzy online: 1
Aktualnie online: 3 osoby
Prefix użytkownikaShadow_Angel (Uczeń Hogwartu)
Prefix użytkownikaWioletta (Niezwyciężony mag)
Prefix użytkownikabatalion_88 (Niezwyciężony mag)
Łącznie na portalu jest
41,319 osób
Ostatnio zarejestrowany:

Rekord osób online:
Najwięcej userów: 760
Było: 07.02.2017 04:15:19
Napisanych artykułów: 935
Dodanych newsów: 8,672
Zdjęć w galerii: 17,716
Tematów na forum: 3,046
Postów na forum: 284,419
Komentarzy do materiałów: 204,013
Rozdanych pochwał: 2,908
Wlepionych ostrzeżeń: 4,124
Puchar Domów
Aktualnym mistrzem domów jest  RAVENCLAW!

Gryffindor
Punktów: 1563
uczniów: 2167
Hufflepuff
Punktów: 1533
uczniów: 2543
Ravenclaw
Punktów: 2938
uczniów: 3704
Slytherin
Punktów: 54
uczniów: 2905

Ankieta
Pewnego dnia sowa przynosi ci przesyłkę, w której znajdujesz Pelerynę Niewidkę. Jak jej użyjesz?

Będę wymykać się z zamku wieczorami, żeby ćwiczyć latanie na miotle
8% [11 głosów]

Zakradnę się do łazienki i będę podglądać kąpiące się dziewczyny/chłopaków
9% [13 głosy]

Będę nadstawiać ucha - żadna tajemnica się przede mną nie ukryje
9% [13 głosy]

Nastraszę kilku uczniów, których nie lubię - chcę patrzeć, jak wrzeszczą i uciekają
7% [10 głosów]

Odwiedzę w nocy Wieżę Astronomiczną i będę patrzeć w gwiazdy. Może zaproszę tu kogoś na randkę?
10% [14 głosy]

Zakradnę się do działu ksiąg zakazanych i będę czytać całą noc
15% [21 głosów]

Będę szukać nocami ukrytych przejść i zapomnianych sekretów Hogwartu
26% [37 głosów]

Uszyję z niej torbę, w której będę wynosić jedzenie z kuchni - teraz nikt mi go nie zabierze
7% [10 głosów]

Będę się pod nią ukrywać między zajęciami - nie lubię rozmawiać z ludźmi
6% [9 głosów]

Odegram się na Filchu i tej jego parchatej kotce, niech mają za swoje
2% [3 głosy]

Ogółem głosów: 141
Musisz zalogować się, aby móc zagłosować.
Rozpoczęto: 09.04.17

Archiwum ankiet
Ostatnio w Hogwarcie
RavenclawJewgienij Morozow ostatnio widziano 25.05.2017 o godzinie 16:20 w Skrzydło Szpitalne
RavenclawRose Stalcrist ostatnio widziano 25.05.2017 o godzinie 15:51 w Skrzydło Szpitalne
RavenclawMarcus Clinton ostatnio widziano 25.05.2017 o godzinie 15:04 w Błonia
RavenclawJewgienij Morozow ostatnio widziano 24.05.2017 o godzinie 22:19 w Skrzydło Szpitalne
RavenclawRose Stalcrist ostatnio widziano 24.05.2017 o godzinie 22:14 w Skrzydło Szpitalne
RavenclawJewgienij Morozow ostatnio widziano 24.05.2017 o godzinie 21:57 w Skrzydło Szpitalne
Co Kryją Imiona Bohaterów
Nie wiem jak Wy, ale ja zawsze zaczynam lekturę Pottera od słowniczka, który pan Polkowski dodaje na końcu każdego tomu. Finezja, z jaką Rowling nadaje imiona postaciom, stworzeniom i miejscom przez siebie stworzonym – niemal każda nazwa ma swoje znaczenie – budzi we mnie podziw. I, gdy tylko napatoczy mi się jakiś słownik, sprawdzam, czy jakieś miano nie ma innego, jeszcze głębszego znaczenia.

Ostatnio złożyło się, że przeczytałam sporo dziwnych leksykonów, co zaowocowało wieloma niespodzianymi niespodziankami, a w efekcie tym artykułem. Oczywiście trudno założyć, że Rowling pisze Pottera otoczona zwałami słowników wyrazów brzydkich oraz gwary więziennej, i celowo koduje imiona bohaterów, żeby później różne głupie dzieci bawiły się w odszyfrowywanie. Warto jednak spojrzeć na jej książki z przymrużeniem oka, a odkryje się wiele intrygujących rzeczy.

Imię Harry zarezerwowane jest dla chłopa lub człowieka z niższej klasy społecznej. Jako rzeczownik oznacza karty do gry gorszej jakości, a jeśli poprosicie o ‘harry’ego’ swojego dealera, to dostaniecie świeżutką heroinę. Natomiast ‘harry’ jako czasownik oznacza zadręczać, plądrować, martwić, nękać lub podjudzać... Wspaniałe miano dla bohatera milionów dzieciaków. Potter to Cygan lub włóczęga. James w staroangielskim oznacza łom, głowę owcy albo suweren, dawny rodzaj monety. A Harry James to nos lub przód czegoś.

Gwardia Dumbledora to korowód ciekawych postaci, nie tylko z charakteru. Ron na przykład to szef mafii. Granger wywodzi się ze staroangielskiego ‘graunger’ i oznacza gospodarza, farmera; samo ‘grange’ to spichlerz albo stodoła.

Neville to głupek, wkurzająca osoba lub ktoś, kto się nie umie zachować w towarzystwie. Fredem nazwiemy amfetaminę, george to hazardzista, który ma szczęście lub coś nadzwyczajnego, a George W. to ktoś z przerostem poczucia własnej wartości.

Ginny barn w slangu więziennym oznacza ciupę dla kobiet.

Pomyluna – Loony – to jednodolarowa moneta.

Rzadko kto lubi swoje imię. Dudley Dursley ma szczególne prawo do narzekania, bo ‘dudely’ to albo ktoś skrajnie nudny i męczący, albo początkujący hazardzista.

Nasi ulubieni mugole (Muggles, czyli skręty z marihuany lub ktoś, kto się nie zna na komputerach), państwo Dursley, nie wykazali się szczególną wyobraźnią.

Ciotka Marge to margaryna lub, delikatnie rzecz ujmując, pasywna strona w homoseksualnym, kobiecym związku.

Draco Malfoy dał się usidlić Pansy Parkinson; inaczej mówiąc, chodzi z bratkiem, mięczakiem (osobnikiem słabego charakteru) albo zniewieściałym facetem. Warto wiedzieć, że dokument, który daje się osobie zwalnianej z pracy, to pansy potters.

Ciało pedagogiczne Hogwartu (hog – motor marki Harley-Davidson albo policjant) to, jak powszechnie wiadomo, oryginalne towarzystwo.

Pani Hooch to oczywiście bimber, ale i chata na wsi lub schron.

Interesujące wydaje się być imię Lockharta: Gilderoy był szkockim bandytą, którego powieszono wyżej niż innych kryminalistów, by pokreślić wyjątkową niegodziwość jego zbrodni. Jeśli coś jest higher than Gilderoy’s kite (mała dygresja: kite to nie tylko latawiec, ale i szumowina), to znajduje się to wyjątkowo wysoko lub poza zasięgiem wzroku.

Ukochana kotka Argusa Filcha (‘filch’ – zwędzić, ukraść), pani Norris to... biegunka. Że Snape postacią złożoną jest, wiemy wszyscy.

‘snape’ w najprostszym tłumaczeniu to ukos, skos lub powstrzymanie rozwoju czegoś; a jeśli sięgniemy do skandynawskich słowników, to znajdziemy w islandzkim ‘sneypa’ – zniewagę lub połajankę; norweskie ‘snøypa’ oznacza wycofać się, a dawne szwedzkie „snöpa” to... wykastrować. Boję się sprawdzać dalej.
Wykastrowany profesor eliksirów słusznie obawia się aurorów, bo i ich miana przerażają:

Alastor to grecki bóg zemsty, Moody to ktoś kapryśny, humorzasty lub zachowujący się podejrzanie, coś udawanego lub sztucznego, a w więziennej gwarze - psycholog, który udaje przyjacielskie nastawienie.

Nimfadora Tonk snarzeka na swoje imię, ale nazwisko też powinna zmienić, bo może się kojarzyć z ‘tonk’, czyli ciotą lub przygłupem.

Molly to gwarowe określenie MDMA, które my znamy jako starą, dobrą ecstasy; molly to również nieładne określenie homoseksualisty.

Charlie oznacza kokainę, dolara amerykańskiego, członka Viet Congu (mało z krzesła nie spadłam) lub butelkę Carlsberga.

Świat czarodziejów to skomplikowana sprawa: na przykład zaklęcie (ang. spell) oznacza trzymiesięczną odsiadkę. Samo słowo magia (tych, którzy wyjątkowo brzydzą się angielskim informuję: magic) to coś pierwszej klasy albo, w terminologii komputerowej, skomplikowanego, nie do końca zrozumiałego.

Galeon to statek handlowy albo wojenny; knut to nie tylko drobne, ale i mężczyzna przesadnie modny. Sowa (ang. owl) w terminologii kolejowej to wszystko, co związane jest z nocnymi pociągami; oznacza też starą, dobrą marihuanę.

Bagman to podróżnik, włóczęga lub dealer narkotykowy; również członek gangu złodziei, który zajmuje się wynoszeniem skradzionych rzeczy. Czasownik crouch to kucać, siedzieć przycupniętym.

Nie radzę jeździć Błędnym Rycerzem (ang. Knight Bus; knight = chory na syfilis), jeśli prowadzi go Ernie Prang – przygłup, ktoś, kto się nie umie skoncentrować.

Jeśli pójdziemy odwiedzić Szaty Na Wszystkie Okazje Madame Malkin, ubierze nas wieśniaczka, strach na wróble lub widmo płci żeńskiej.

Korneliuszowi Knotowi (Fudge) nazwisko szczęścia nie przyniosło: fudge to krówka (taki cukierek), oszustwo lub niezbyt przyzwoite określenie intymnej czynności, do której potrzeba co najmniej dwóch osób. Przy okazj, magic fudge to narkotyk z dodatkiem marihuany.

A, i miejmy nadzieję, że Percy Weasley nigdy nie zostanie Ministrem Magii, bo ‘percy’ to kokaina, ciota lub łagodne określenie pewnej męskiej części ciała. Albo menadżer grupy muzycznej.

Podziel się z innymi: Delicious Facebook Google Live Tweet This Yahoo
Facebook - Lubię To:


Komentarze
avatar
Patrycja  dnia 29.11.2006 20:36
Fajne...:) Długie, ale fajne...
Zastanawia mnie jedna rzecz: Bo logiczne jest, że rzeczowniki mają różne znaczenia. I w polskim, i w angielskim i wielu innych językach. A w książce przetłumaczyć trzeba było OWL przetłumaczyć jako sowa, a nie jako nocny pociąg... To logiczne. Ale nazwiska... anglik, czytając tę książkę., czytakąc nazwisko Snape widzi w tym ukryty sens... rozumie to nazwiska, a polak nie. Polak przeczyta Snejp i hej, tak jak nazwisko Wójcik, kowalska czy inny Kowalik... po prostu. Ale Anglik przeczyta Ci skośny, Skojarzy fakty, że to nazwisko (jak i wiele innych) ma znaczenie. Czemu w takim razie pan Polkowski nie przetłumaczył nazwisk. Co prawda dziwnie by się czytało książkę Severus Krzywy, albo Severus Ukośny... bo akcja odbywa się w Anglii i w ogóle... Ale w pierwszej czy drugiej części było coś o Syriuszu Blacku i przetłumaczył go Syriusz Czarny. Przynajmniej mi ktoś tak powiedział...
avatar
Agatkkka  dnia 06.12.2006 18:02
Świetny artykuł widać, że dużo pracy włożyłaś!!!
Zastanawiam się tylko co by było gdyby ktoś przetłumaczył to wszystko i wydał mielibyśmy bande ćpunów i homoseksualistów a nie np Gwardie Dumbeldora czy Zakon Feniksa...
avatar
Cho Chang2  dnia 12.01.2007 14:39
Dużo czytania i bardzo fajnie! Nawet ciekawe....
Prawdopodobnie imie i nazwisko duzo o czlowieku mowi(choc nie wiem, bo tak slyszalam) A imiona Harrego itp mają fajne znaczenie:)
avatar
Prefix użytkownikaEthacridiniLactas  dnia 08.02.2007 18:43
Artykul bardzo wyczerpujacy. Kiedys sama chcialam sie za to wziasc ale jakos nie znalazlam czasu. Widze wiele pracy i trudu wlozonego w stworzenie tego jakze interesujacego arta. Masz odemnie pozytywna ocene.
avatar
mruzk@  dnia 28.04.2007 19:10
no taki sam artykuł jest na stronie www.prorok.pl napisany 9 kwietnia 2006 roku przez kogos o pseudonimie Kfjatuszek. jego tytuł to "nomen omen czyli co robi parweniusz ze stodoła" SPRAWDZCIE
avatar
Prefix użytkownikakajablack  dnia 02.05.2007 15:29
a ja zagladałam do słowniczka tylko raz-jak za pierwszym razem czytałam ksiazke dana.teraz nie zagladam,aleznam pare znaczen imion,no że Potter to garncarz;p
avatar
fanka-ginny-weasley  dnia 11.05.2007 22:03
Ja sie w pełni zgadzam z Patrycją. a juz a propos patrycji, to nie wiedziałam, ze jest ranga "Hagrid".. .
avatar
Moony  dnia 23.05.2007 13:57
Genialne! Ciekawe, czy Jo tak trafia przez przypadek, czy rzeczywiście ma ogromną wiedzę z różnych dziwnych dziedzin. A co do Snape'a to już szczyt wszystkiego!:D
avatar
anka_potteromanka  dnia 16.06.2007 12:58
Zucher, podziwiam. Musiałeś się naprawdę namęczyć, żeby coś takiego napisać. Ciekawy i interesujący art, co tu dużo pisać.
avatar
marti-tina  dnia 14.07.2007 22:24
nie no super!!! na ich miejscu to bym w ogóle z domu nie wychodziła fajnie, że coś takiego znalazłeś i napisałeśTak
avatar
Karcia  dnia 16.07.2007 20:57
Jejku, genialne. Jak ci się chciało to wszystko wynajdywac?? Z tym Snapem było najlepsze.
avatar
Luni Kate  dnia 22.07.2007 01:19
Za mało wciagajace... Zrobił byś jakieś przerwy miedzy imionami bo oczoplasu idze dostac xD
avatar
Kristel  dnia 03.08.2007 22:29
Ale super!!! Jak zaczęłam czytać, to nie mogłam przestać, a na początku patrzę: "o matko, jakie długie:uhoh:" Widać duży wkład włożony w tego arta, powinni Ci za to dać dodatkowe pkt.;)Tak A, i do tego tak ładnie ułożone, że się przyjemnie czyta, brawo, brawo:):):)
avatar
Pomylunaa  dnia 05.08.2007 01:09
A oto próbka tego co kryje się za zwyczjanym zdaniem np:
Argus Flch dostal p. Norris na świętego Mikołaja pod choinką. Po mikołaju Filch udał się do Nimfadory Tonks i Alastora Moodego aby ci pogonili kota prof. Snape'owi za zbyt łagodne zachowanie wobec Pansy Parkinson która drwi sobie z Harrego Pottera, Ronalda Weasleya i Hermiony Granger.
A oto ukryte znaczenie tego niepozornego zdania powyżej:
Argus Zwędzony dostał biegunkę na Mikołaja pod choinką. Po mikołaju Zwędzony udał się do Nimfadory Cioty i Humorzastego Boga Zemsty aby ci pogonili kota Kastratowi za zbyt łagodne zachowanie wobec Zniewieściałego Faceta, który drwi sobie z Nosa Cygana, Szefa Mafii i Farmera.
avatar
EwuS  dnia 14.08.2007 19:16
hahaha niezle sie uśmialam zarowno przy komentarzach (Pomylunaa - wymiatasz ;), Agatkkka - ty też :D) jak i przy samym artykule. Świetnie napisany. Bezbłędnie i obłędnie. Świetny temat. Tylko tak dalej!!! Dużo pracy w to włożyłeś. A jak już mówiłam - to się ceni. :D
avatar
Anulka  dnia 18.08.2007 23:03
Fajne...smiley Długie, ale fajne...
Zastanawia mnie jedna rzecz: Bo logiczne jest, że rzeczowniki mają różne znaczenia. I w polskim, i w angielskim i wielu innych językach. A w książce przetłumaczyć trzeba było OWL przetłumaczyć jako sowa, a nie jako nocny pociąg... To logiczne. Ale nazwiska... anglik, czytając tę książkę., czytakąc nazwisko Snape widzi w tym ukryty sens... rozumie to nazwiska, a polak nie. Polak przeczyta Snejp i hej, tak jak nazwisko Wójcik, kowalska czy inny Kowalik... po prostu. Ale Anglik przeczyta Ci skośny, Skojarzy fakty, że to nazwisko (jak i wiele innych) ma znaczenie. Czemu w takim razie pan Polkowski nie przetłumaczył nazwisk. Co prawda dziwnie by się czytało książkę Severus Krzywy, albo Severus Ukośny... bo akcja odbywa się w Anglii i w ogóle... Ale w pierwszej czy drugiej części było coś o Syriuszu Blacku i przetłumaczył go Syriusz Czarny. Przynajmniej mi ktoś tak powiedział...
avatar
volta  dnia 19.08.2007 13:49
super temat. tylko dla mnie bezsensowane jest tłumaczenie i szukanie sensu w takich imionach jak George czy Fred. są pospolite i wątpię, czy za każdym imieniem kryje się drugie dno :) no i za dużo skojarzeń narkotykowych. chyba, że Rowling pisała HP na haju. pozdr ;)
avatar
Peyo MC Hummer  dnia 25.08.2007 17:11
"A, i miejmy nadzieję, że Percy Weasley nigdy nie zostanie Ministrem Magii, bo r16;percyr17; to kokaina, ciota lub łagodne określenie pewnej męskiej części ciała." Super ziom postarałeś się
avatar
Tonks 115  dnia 07.09.2007 23:08
Świetny artykuł! Musiałeś się nieźle namęczyć! Jestem pełna podziwu! Ale jeśli Rowling specjalnie dobierała takie imiona, to niektóre naprawdę pasują, ale wszystkie są strasznie pesymistyczne. Nie mogłaby dać komuś takiego imienia, jak na przykład oznaczającego radość lub nadzieję? A co do Ciebie Zucher to pisz więcej takich artykułów, bo robisz to fantastycznie! Daję Ci wybitny!:D
avatar
Elisska  dnia 23.10.2007 16:29
bardxzo fajny art....jak dla mnie troche za dlugi ale ja sie szybko przemeczam:D..ja nie wiedzialam jednej dziesiatej coam bylo napisane....wiec dziekuje zza wyreczenie mnie bo mialam sie wziasc za tlumaczenie tych imion/nazwisk itp.a teraz nie musze,....:D
avatar
Ginny150  dnia 20.11.2007 19:18
Swietny artykul, mimo jego dlugosci czyta sie dosc przyjemnie :D
No i wielu znaczeń sie dowiedzialam, ile nazw narkotykow :D
avatar
dropsomania  dnia 24.11.2007 13:10
He heh! Boskie! Nigdy nie przypuściłabym takich nazwisk. Mimo, że niektóre-moim zdaniem-w ogóle nie wiążą się z bohaterami. Dużo tu narkotyków i eee... dość nie przyzwoitych rzeczy xD. I mimo sprzeciwu wielu osób, cieszę się, że nie przetłumaczył nazwisk. Głupi by było i poza tym niektórzy ludzie nie mieli by co robić :D. Ale całkowicie popieram, art boski ;D!
avatar
mademoiselle-m  dnia 16.02.2008 17:44
Świetny artykuł. Szczerze to nawet do głowy by mi nie przyszło, żeby zastanawiać się, które nazwisko, co oznacza, a szkoda. Przy niektórych się uśmiałam.
avatar
karciaa11hpfans  dnia 27.06.2008 11:10
Super artykuł... Szczerze to sama się zastanawiałam co oznaczają te imiona i nazwiska, ale nie wiedziałam że to co się dowiem w tym artykule będzie aż tak szokujące!!!
avatar
dawidw580  dnia 31.08.2008 14:06
Nie wiem dlaczego ale jakoś mi się nie podobał ten artykuł. Czytałem go i czytałem i ze zniecierpliwieniem czekałem na koniec. Strasznie nudny, choć kogoś może on interesować...
avatar
Motylek194  dnia 03.09.2008 18:39
Śmiałam się cały artykuł. Ciekawa jestem czy Rowling wie o tych dziwnych znaczeniach. Respekt dla Ciebie, Zucher. To jest coś. Nie szkodzi że taki długi, chciałabym żeby był dłuższy ^^:D
avatar
Prefix użytkownikakatarzynka_granger  dnia 09.10.2008 10:49
może dobrze, że nie ma tu wszystkiego, bo gdyby się zagłębić w temat to być może doszlibyśmy do wniosku, że z panią Rowling jest coś nie w porządku, ale możliwe że ona nie ma pojęcia jakie dziwne określenia przychodzą na myśl młodym ludziom w związku z jej bohaterami, niech zostaną te znaczenia, które sama autorka nadała Tak ale za art wielkie W
avatar
Prefix użytkownikaFleur13  dnia 23.12.2008 09:26
Ciekawy artykuł.Wiele nowych informacji.Wiele mnie zaskoczyło(oczywiście pozytywnie).Fred= amfetamina. Brehahah xD
avatar
speeader6666  dnia 24.12.2008 15:31
Długie i bardzo ciekawe. Dużo można się z niego dowiedzieć, a najwięcej o narkotykach xDD. Nie no ale ogólnie super bardzo mi się podobało. Zawiera na pewno dużo przydatnych informacji ^_^. :)
avatar
Tygrysek13  dnia 17.01.2009 15:30
O! I to jest porządny art.
I absolutnie nie przeszkadza mi, że jest długi :D
Zsłużone W - napracowałeś się;)
avatar
Gillert Grindelwald  dnia 18.01.2009 21:00
"Alea iacta est!"

Napisałbym to trochę bardziej przjerzyście, ale i tak mi się podobało.
avatar
agusia xd  dnia 24.01.2009 22:22
Porządny artykuł. Interesuje mnie, czy Rowling sama szukała znaczeń słów, czy trafiły się same. Bo według tych znaczeń, kilka imion jest powiązanych z narkotykami, a nie sądzę, żeby Jo chciała nadać bohaterom takie imiona. Art interesujący i solidnie napisany. :)
avatar
McLaggen  dnia 11.05.2009 20:27
i dobrze ze pan tłumacz nie przetłumaczył tych nazwisk i imion na jezyk polski. To by wgl stracilo caly sens. Jednym słowem było by to głupie.
avatar
worms506  dnia 23.05.2009 12:53
Bardzo fajny art. Dużo się dowiedziałem, np. że Charlie Weasly to członek Viet Congu.... ale dobra nie wnikam. Ciekawe jest też przetłumaczenie nazwiska Knota i imienia Percy'ego. Daję W.:D
avatar
Agnieszka12  dnia 03.06.2009 15:21
Jejku!! Jak bym była chłopakiem na bieżmowanie wzięłabym sobie imię Harry!! piękne imię!! Lecz jestem dziewczyną i wezmę sobię imię oczywiscie Hermiona! Tez bardzo ładne imię! Kocham te ksiazki o Harrym sa wspaniale Pani Rowling jest wspaniaa kobita ktora umie pisac fantastzcyne ksiazki. Mam wielka nadzieje ze napisze wkrotce inna ciekawa ksiazke (o czarodzieju byc moze)!:lol:
avatar
syntiaboss  dnia 23.06.2009 17:33
Bardzo dobry artykuł ale jak koleżanka wyżej w niektóre znaczenia nie chce mi się wierzyć. Aha i zawsze myślałam że jedynym ukrytym znaczeniem dotyczącym Snape'a jest po prostu wąż...
avatar
Ruuuda__  dnia 27.06.2009 21:50
Jeny! Ten artykuł jest po prostu bombowy. Napisane prostym językiem i bardzo fajne tłumaczenia, a ponadto jest ich dużo. Świetnie to przedstawiłaś :)
avatar
Tomek_Potter  dnia 29.06.2009 17:41
Molly to gwarowe określenie MDMA, które my znamy jako starą, dobrą ecstasy; molly to również nieładne określenie homoseksualisty. heh rozwala mnie to !
avatar
ssylwia  dnia 05.07.2009 21:47
ten artykuł jest fantastyczny!!!!!!
te imiona ach Cudo.
Gratuluje autorowi i dziekuję za bardzo przyjemna lekturę
avatar
nimbus2009  dnia 17.07.2009 12:37
Artykuł jest WYJEBISTY! Sory za wulgaryzm, ale nie mogłem znaleźć innego określenia. Jest niewyobrażalnie przydatny i naprawdę fajnie napisany. Niektóre fakty wiedziałem, ale zdecydowaną większość poznałem dopiero po lekturze. Pomysł był naprawdę świetny. Musiałaś się napracować, żeby to wszystko wywęszyć i napisać. To lubię, i dlatego oceniam na WW (wybitnie wybitny):D Brawo!
avatar
gryfon15  dnia 30.07.2009 18:05
dla mnie imię to imię co innego z nazwiskami może jes inaczej ale DLACZEGO tutaj wszystko dotyczy narkotyków???:smilewinkgrin:
avatar
Ginny10  dnia 10.08.2009 13:52
Super... nie wiedziałam jakie mają znaczenie te imiona, a szczerze mówiąc to nawet nie sprawdzałam:rol: No, ale fajnie, że o tym napisałeś.:)
avatar
aga_13  dnia 22.08.2009 16:26
nie wiedziałam o tych wszystkich ukrytych znaczeniach :) artykuł jest ciekawy i bardzo mi się podoba :D
avatar
Rose Potter  dnia 01.11.2009 17:51
Nie wiedziałam, że wysilaniem się można nazwać skopiowanie z innej strony i wklejeniem, a potem podpisanie się. I może powiedz, że ze słowników szukałeś, albo znasz każdy język świata. Żal mi tej osoby która to napisała.
Zanim ktoś zacznie oceniać to na W niech się dowie, że autor tego tekstu ZERŻNĄŁ WSZYSTKO Z INNEJ STRONY! ZASPAMUJĘ, ALE TRUDNO. http://www.prorok...113,0.html TO JEST DOKŁADNA STRONA Z TYM SAMYM, ARTEM, ALE DODANYM WCZEŚNIEJ!
DAJĘ TROLA!
avatar
pepes93  dnia 09.12.2009 15:26
świetny artykuł! Podziwiam Cię musiałaś się bardzo napracować nad tym.
Fajnie ,że o tym napisałaś , warto wiedzieć.
Pozdrawiam :)
avatar
AlicefromHufflepuff  dnia 30.01.2010 19:56
Fajne i wcale nie dużo ;) Odniosłam wrażenie (a może o czymś nie wiem), że Rowling to jakaś narkomanka tyle tam różnych określeń narkotyków :D
avatar
DjKamisia  dnia 11.02.2010 21:26
Artykuł wprost super , zawiera wszystko co potrzebne by przykuć oczy czytaczy i jest ciekawy ,co najważniejsze nie jest nudny ... Zasługujesz na W ....
avatar
xszaroburoiponurox  dnia 18.02.2010 16:52
Hah . Dobre . Wiele rzeczy niwytłumaczonych przez ksiązke ujawniłaś . Artykuł iście wybitny :D
avatar
Prefix użytkownikazdolna czarownica  dnia 25.02.2010 18:05
Dosyć ciekawe...:uhoh:
ale też dosyć smieszne:lol:
ogolnie moze byc :)
avatar
juleczka  dnia 06.03.2010 22:15
nie no dobrze wiedzieć, w przciwieństwie do Zucher'a nie czytam słowniczków, więc dorze, że zamieścił to tutaj...dowiedziałam się naprawde ciekawych rzeczy;)
avatar
Prefix użytkownikaadelahp  dnia 10.03.2010 16:44
mam nadzieję, że autorka nie sugerować się wszystkimi tłumaczeniami bo było by to troszkę dziwne.... :D
fajny i długi artykuł....
avatar
lunalovegood555  dnia 12.03.2010 17:41
bardzo ciekawe.. ja czytam "Kilka słów od tłumacza" na końcu i tylko jadę wzrokiem na coś ciekawego.. nie wiedziałam nawet połowy tego, co jest w artykule
avatar
Cho707  dnia 24.04.2010 19:29
Niektórzy to naprawdę mają powalające imiona!
:D Wspaniały artykuł! :smilewinkgrin:
avatar
Lulcia005  dnia 21.05.2010 21:12
Świetne...naprawdę....w sumie to ja się nigdy nie zastanawiałam nad tym,że imiona bohaterów z "harrego" moga miec jakies znaczenie...
oczywiscie jak któś się tym nie interesuje to sie może zanudzić
avatar
lunaticx3  dnia 23.05.2010 16:20
Naprawdę dobry artykuł dla osób takich jak ja, nie lubiących angielskiego, jest źródłem wiedzy na temat tego co czytam ;)
avatar
Sectumsempra000  dnia 17.06.2010 12:18
Hmm... nie wiem, co myśleć o uwadze Rose Potter... Jak by nie było to art bardzo oryginalny i ciekawy. Wstrzymuję się jednak od ocen...

PS. Warto jeszcze dodać, że severe to w ang. surowy, srogi, ostry, natomiast słowo snape zbyt dobrze kojarzy nam się z ang. snake, czyli wąż. No i warto by rozpatrzyć np. imię i nazwisko Lupina.
avatar
remus1999  dnia 17.07.2010 19:41
Wiedziałam że Syriusz jest animagiem i zmienia się w psa a jego imię oznacza nazwę Psiej Gwiazdy. Wiedziałam też skąd pochodzi imię Remus mianowicie od tego że jest wilkołakiem a Remus to dzieciak którego wychowała wilczyca... Ale aż tylu powiązań to ja nie znałamDuże oczy
avatar
Grzesiek Potter  dnia 19.07.2010 23:37
jesli by wziąść tą stodołę to może być miejsce na imprezę bimber na pewno będzie potrzebny nie obejdzie się bez marihuany,heroiny itd. do zabawy przyłączy się mafia a na koniec wpadnie policja to tylko z kilkunastu pierwszych linijek.
Daje W ale jeśli to jest naprawdę skopiowane z innej strony to dam O
avatar
My-lai  dnia 26.08.2010 11:22
Z jakiego słownika to wziąłeś? Genialne ;) Dałabym W. Szkoda tylko, że nie ma przetłumaczonego Lucjusza M. Sama będę musiała poszukać w książkach reszty znaczeń.
avatar
Famous-Smile  dnia 29.08.2010 21:28
ojej... wszystkie imiona i nazwiska znaczą: narkotyki... gdzie byś nie spojrzał to marihuanna, to kokaina...itd... ale artykuł pięęękny:):D
avatar
Ginevra_Ginny  dnia 05.11.2010 21:11
Oj, kurczę ile tego jest! Zawsze czytam słowniczek, ale ty to po prostu znalazłeś/aś tyle tej dodatkowej wiedzy w necie, że ja po prostu wysiadam! P. Rowling musiała sie nieźle nameczyc z tymi ksiażkami, żeby znaleźć to wszystko i ułożyć! Za art oczywiście W.
avatar
karoo_95  dnia 12.12.2010 17:59
Ile tu narkotykowych podtekstów! Jestem w szoku, ciekawe czy Rowling wie jak wiele te niewinne imiona mają wspólnego z marihuaną i homoseksualizmem:) heh... artykuł bardzo dobry.
avatar
rafalkrol10  dnia 14.12.2010 00:53
nie wiem jak wam ale mi nazwisko snape kojaży się po prostu ze słowem snke (wąż)
avatar
Krolik2807  dnia 22.01.2011 17:44
Mi tez nazwisko snape kojarzy się ze słowem snake(wąż)! Artykuł super!
:lol:
avatar
Prefix użytkownikaHermionjna  dnia 01.02.2011 23:47
Wcześniej zastanawiałam się, co oznacza słowo-harry-jednak sama nie paliłam się, żeby to sprawdzić. Ale teraz już wiem. Artykuł fajny!!!:):):)
avatar
Prefix użytkownikaLuuuna  dnia 20.02.2011 13:39
Heh...fajny artykuł. Taki inny, ale mnie się bardzo podoba.


Patrycja dnia 30/11/2006 07:36
...Ale w pierwszej czy drugiej części było coś o Syriuszu Blacku i przetłumaczył go Syriusz Czarny. Przynajmniej mi ktoś tak powiedział...



Tak masz rację. W pierwszej części Hagrid powiedział Syriusz Czarny. Jednak zdecydowanie lepiej brzmi Syriusz Black.
avatar
Prefix użytkownikaapollo  dnia 26.03.2011 16:47
Nieznalazłem Hermiony. Artykuł ciekawy i wciagający. Nawet mi się podobało.
avatar
lady_olla  dnia 13.07.2011 19:44
Racja. Wiadomo że autor zazwyczaj wybiera imiona które pasują do bohaterów. A jak jest jeszcze inne znaczenie tego imienia to już w ogóle jest fajnie. Mi by się szczerze mówiąc nie chciało tego wszystkiego wymyślać;)
avatar
Jagolajda  dnia 23.07.2011 20:31
nieee mooooge jezu to mnie rozwaliło. Kochaaam cie za toooo:0 Dalej W:0:):):)
avatar
McGonagall Profesor  dnia 24.07.2011 00:30
Super, podziwiam Cię,
mi by się nie chciało tyle szkukaćxD
avatar
Prefix użytkownikaTunia133  dnia 26.01.2012 18:39
Sprawdziłam, ten artykuł jest SKOPIOWANY!!!Nie:mad: Dam O, bo tego nie toleruję!!! Gdyby to nie była kopi byłoby W. Chociaż za dużo wulgaryzmów, narkotyków itp.

Następnym razem pisz sam.

Pozdrawiam.
avatar
Hermiona Granger 100  dnia 03.04.2012 13:41
Dosyć fajny, śmieszny, ale jak dla mnie to nie ma znaczenia. Piszę książkę, i nie zważam na znaczenia imon, chociaż ostatnio przeczytałam na onecie znaczenie swojego(Ola) i myślałam, że mi się coś stanie. Niektóre z tych wyjaśnień można znależc w słowniku na końcu książki, dlatego dam tylko Z
avatar
Prefix użytkownikaBertieBott  dnia 02.04.2013 19:50
Ale ładne! ;)
Zastanawiam się- Tom Riddle, to Zagadka, a gdybym była Anglikiem, irytowałoby mnie chyba trochę, takie oczywiste przesłanie w nazwisku Vorldemorta. A "Riddle" niczego nie narzuca. :)
avatar
Prefix użytkownikaGinewraWesley  dnia 11.06.2013 15:11
Świetny temat. Nawet nie wiedziałam ze Ginny to w slongu więziennym "ciupa dla kobiet"....okropne znaczenie;/ ale i tak bardzo mi sie ono podoba. A co do Harry;ego...dziwne znaczenie.:(

Ale artykuł bardzo dobry:hej:
avatar
Prefix użytkownikaTeodora  dnia 16.09.2014 12:36
mruzk@ dnia 28.04.2007 18:10
--------------------------------------------------------------------------------
no taki sam artykuł jest na stronie www.prorok.pl napisany 9 kwietnia 2006 roku przez kogos o pseudonimie Kfjatuszek. jego tytuł to "nomen omen czyli co robi parweniusz ze stodoła" SPRAWDZCIE


faktycznie artykuł jest prawie identyczny
avatar
Prefix użytkownikaVictoria Owl  dnia 02.03.2015 18:31
Ja też zaczynam od słowniczka :D
A wracając do artu do fajny i wciągający! :D

Co do tego, że ten artykuł jest kopiowany, to nie mam pojęcia jezyk
avatar
Prefix użytkownikaEwa Potter  dnia 18.07.2015 14:02
Wciągający artykuł :)
Świetnie, że są jeszcze osoby, które drążą pochodzenie i znaczenie nazw lub innych ważnych rzeczy w książkach.... Myślę, że takie osoby są bardzo potrzebne, a ich dociekliwość powinna być doceniona Kwiatuszek
avatar
Prefix użytkownikaNathika  dnia 04.08.2015 12:16
Wow, musiałeś się namęczyć :) Rowling pewnie długo dobierała te imiona. Co do artykułu, nie znalazłam żadnych błędów. Jest ciekawy i przydatny.
avatar
Prefix użytkownikaSky Draconis  dnia 02.08.2016 02:17
Świetny artykuł. :) Bardzo ciekawy i miło się go czyta.
Fajnie, że znalazło się tutaj takie coś. Wiedziałam tylko co znaczy imię Dracona i Harry'ego. Także dowiedziałam się dużo z tego tekstu.
avatar
Prefix użytkownikaBlue Star  dnia 19.05.2017 17:10
Świetny artykuł.Widać ,że bardzo się starałaś.Bardzo dużo wiadamości. Na początku myślałam ,że jest to tylko wymysł fantazji. Bardzo zdziwiło mnie znaczenie słowa Grenger (jak źle napisałam to sorrry)
Dodaj komentarz
Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.
Oceny - Błąd
Nie możesz oceniać artykułu póki go nie skomentujesz.
Logowanie
Nazwa użytkownika

Hasło



Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się

Nie możesz się zalogować?
Poproś o nowe hasło
Shoutbox
Musisz się zalogować aby wysłać wiadomość.

Niezwyciężony mag
25.05.2017 17:24
Ale mam dziś nawał pracy, i obowiązków.. :/

Uczeń Hogwartu
25.05.2017 17:24
batalion_88, to około 100 może trochę więcej km ode mnie

Niezwyciężony mag
25.05.2017 17:23
Shadow_Angel, tak, od zawsze z Lublina ;)

Niezwyciężony mag
25.05.2017 17:23
Only Dream, jaki haker? xD

Uczeń Hogwartu
25.05.2017 17:20
batalion_88, Ty z Lublina ?

Współpraca
Najaktywniejsi

1) Prefix użytkownikafuerte

Avatar

Posiada 32357 punktów.

2) Prefix użytkownikamonciakund

Avatar

Posiada 31543 punktów.

3) Prefix użytkownikaYourSmile

Avatar

Posiada 29561 punktów.

4) Prefix użytkownikaLosiek To PAUA

Avatar

Posiada 28521 punktów.

5) Limonka

Avatar

Posiada 28147 punktów.

6) Prefix użytkownikaulka_black_potter

Avatar

Posiada 27427 punktów.

7) Prefix użytkownikaKropka Kresek Palka Kropka Palka Kreska

Avatar

Posiada 25951 punktów.

8) Prefix użytkownikabatalion_88

Avatar

Posiada 25775 punktów.

9) Prefix użytkownikaShanti Black

Avatar

Posiada 25595 punktów.

10) Prefix użytkownikaHermiona Justysia

Avatar

Posiada 24861 punktów.

Facebook
Losowe zdjęcie
Powered by PHP-Fusion copyright © 2002 - 2017 by Nick Jones.
Released as free software without warranties under GNU Affero GPL v3.
Theme by Andrzejster
Copyright © 2006-2015 by Harry-Potter.net.pl
All rights reserved.
Wygenerowano w sekund: 0.16