Detektywi szukają tłumaczy Harry`ego Pottera! - Insygnia Śmierci

Harry Potter

Ostatnie Artykuły
Nawigacja
Statystyki
Gości online: 43
Administratorzy online: 2
Użytkownicy online:
krystian23 (Odrobina magii)
Esey (Abhorsen)
losiek13 (I Love Helen)
Nacia (Varoffer)
Goszka (Znakomity alchemik)
alette (*:)
Christina (Świetny czarodziej)
Hampaczajka (Nauczyłem się czarować)

Zarejestrowanych: 26,058
Najnowszy Użytkownik: agnik
Ankieta
Co sądzisz o Pottermore?

Fantastyczne, nie mogę się oderwać!

Spodziewałem się czegoś lepszego, ale nie jest źle

Jeszcze się nie zarejestrowałem

Kompletna strata czasu

Nie wiem, co to jest Pottermore

Musisz się zalogować, żeby móc głosować w tej Ankiecie.

pogoda w karpaczu
Przyjaciele
Wszystko o Harrym Potterze

Harry Potter News

Hogsmeade.pl

Eragon Italia
Puchar Domów
Aktualnym mistrzem domów jest  RAVENCLAW!
Gryffindor
Punktów: 1090
uczniów: 57
Hufflepuff
Punktów: 1266
uczniów: 20
Ravenclaw
Punktów: 3425
uczniów: 13
Slytherin
Punktów: 1717
uczniów: 33
Losowe Zdjęcie

Detektywi szukają tłumaczy Harry`ego Pottera!

Insygnia ŚmierciWedług informacji podawanych przez Onet.pl detektywi wynajęci przez agenta J.K. Rowling, autorki książek o Harrym Potterze i przez polskiego wydawcę serii Media Rodzinę, rozpoczną poszukiwania autorów pirackich tłumaczeń najnowszej książki o przygodach czarodzieja.
Jak wiemy, (news niżej - przyp. red.) tłumaczenie 7 tomu trafi do polskich księgarni dopiero w styczniu. Co odpowiedział Bronisław Kledzik - dyrektor oficyny "Media Rodzina", na pytanie, czy nie boi się, że niektórzy czytelnicy nie będą czekać do stycznia i skorzystają z amatorskich polskich przekładów?

"Książki o Harrym Potterze są wyjątkowe. Ich prawdziwi fani wolą poczekać na porządne tłumaczenie. Nie chcą przekładu niechlujnego, zawierającego błędy".

Więcej na ten temat znajdziecie tutaj!
Arek15 dnia 24/07/2007 21:25
własnie zamkneli moja ulubioną strone z tłumaczeniem oni są chorzy
naciiia dnia 24/07/2007 21:28
wcześniej kupowali oryginał tp i teraz kupią. niektórzy będą chcieli miec kolekcje wszystkich ksiązek.
Pawel_155 dnia 24/07/2007 21:31
No nareszcie cos robia moim zdaniem tak powinni zrobic wczesniej odnalezc tlumacza
Kylo_EL dnia 24/07/2007 21:41
N, bo jest strasznie niebezpieczny. Skoro prawdziwy fan i tak ma kupić książkę to po co ta afera. Że przeczyta szybciej. A może niech oni umieszczą fragment w tłumaczeniu Polkowskiego.
mateusz698 dnia 24/07/2007 21:45
Ja nie mam zamiaru czekać do stycznia!!! Zacząłem już czytać piracki przekład i nie ma w nim wielu błędów. Ludzie go tworzący znają się na angielskim i bardzo dobrze jak na razie tłumaczą. A oryginał polski i tak kupię, bo lubię sobie wracać do HP i na nowo przeżywać tę historię! smiley
Herma33 dnia 24/07/2007 21:47
Mam nadzieję, że ich złapią
Aevenien dnia 24/07/2007 21:52
Tłumaczenie zajmuje im pół roku i jeszcze się dziwią, że nikt nie chce tyle czekać xD
Rohas dnia 24/07/2007 21:54
Omfg, zamkneli stronke na ktorej czytalem tlumaczenia, co za debile -.-' Z reszta i tak ludzie bede chcieli porownac oryginal z internetowa wersja wiec i tak kupia omg -.-' To tak jakby zamykac biblioteki xP
ewella dnia 24/07/2007 21:54
Bezsensu może i tracą pieniądze,ale:
po 1 jak ktoś jest fanem kupi książkę np. żeby mieć komplet na półce albo żeby przeczytać jeszcze raz a są tacy co specjalnie czekają
po 2 wydadzą więcej na tych detektywów niż stracą na tym że ktoś przeczyta wcześniej
Rohas dnia 24/07/2007 21:57
A jesli juz chca uniknac takich rzeczy to niech tlumaczy kilkanascie osob i sie uwina w miech albo 2...omg co za poj*by
Limonka dnia 24/07/2007 21:59
mateusz698, śmiem się nie zgodzić. Miałam okazję wytknąć pewnej grupie tłumaczy kilka błędów i naprawdę uważam, że jak ktoś zamiast "krata w windzie" tłumaczy "grill w windzie", to nie zna się na języku.
Krzychu_110 dnia 24/07/2007 22:22
Bardzo dobrze że się za to biorą te pirackie to niepewne dużo błędów
dylkaa_emma dnia 24/07/2007 22:24
Mineło kilka dni od wydania angielskiego i juz sa piraty przetłumaczone, a oni potrzebuja 6miesiecy i sie dziwia. Ja narazie czekam na ksiazke,ale nie wiem czy wytrzymam.
Karola_93 dnia 24/07/2007 22:36
wedlug mnie bez sensu sa ci detektywi jak ktos bedzie chcial przeczytac pirata to i tak to zobi
michalowska1 dnia 24/07/2007 22:38
oni poszaleli czy co?????????dla nich najwazniejsza jest kasa nie nasze uczucia i jeszce jedno to o fanach harry'ego:jestem jego fanka ale nie mam zamiaru czekac do stycznia a angielskiego za dobrze nie umiem i chce przeczytac te ksiazke wczesniej a i tak kupie ja w styczniu bo ciagle do tych ksiazek wracam wiec niech nie wciskaja nam kitu ze nie jestesmy prawdziwymi fanami!!!!!!!!!!!pisze to lagodnie jak sie da ale jestem strasznie oburzona!!!!!!!!!! tyle czasu zaoferowali nam niektorzy ludzie by przetłumaczyc Harry'ego a oni beda ich jescze zmykac!!!!!!HALO A MOŻE KTOS NAS O ZDANIE ZAPYTA HMM?! a jezeli ktos nie chce czytac to po prostu niech nie czyta ale tym ktorzy chca cos wiedziec niech nie zamykaja nam drogi do wiedzy bo jeszcze bardziej nas zniecheca!!Zostala zamknieta jedna z moich ulubionych stron mysle ze ktos przejzy na oczy i znow bedziemy wolni!
syllwiaaa dnia 24/07/2007 22:45
Eee tam, i tak nie znajdą wszystkich pirackich, więc po co to wszystko smiley.
ciacho dnia 24/07/2007 22:54
cholera wlasnie dzis zamkneli moja jedyna stronke z tlumaczeniem dobrze przeczytalam te 12 rozdzialow idiotyzm
E-Vaire dnia 24/07/2007 22:57
Oni właśnie usunęli jedną stronkę, najlepszą jak dla mnie. Ale to nie ma sensu, bo oni założyli nową xD Durni detektywi... to nie wina fanów, np. w Polsce sami prowokują tak późno wydając książkę =/ Ja tam się nie dziwię, że tytu ludzi chce czytać amatorskie tłumaczenia. Ja tam jestem prawdziwą fanką, ale nie do tego stopnia żeby czekać godzinami przed sklepem, żeby być cierpliwą. No bez przesady, jak mają zamiar wydawać tłumaczenie po pół roku to niech w ogóle tego nie robią, nie obchodzi mnie aż tak bardzo styl i błędy. Może i w tych tłumaczeniach są błędy etc., ale to nic takiego, bo wszystko jest tak jak powinno, wszystkie zdarzenia.

A właśnie! Co do tej nowej stronki to mogę podać adres, ale tylko tym co są na stronie jakiś czas.

Chodzi oczywiście o zamkniętą stronę dungeons.
Fawkess dnia 24/07/2007 23:05
a moja stronka jakos nadal dziala smiley chcieli zamknac... dlatego szukamy nowego serwera... smiley
sandra_Potter dnia 24/07/2007 23:15
Zamknęli najlepszą stronkę. To nie nasza wina, że Polscy fani nie mogą się już doczekać i robią wszystko żeby znaleźć jakieś tłumaczenia. Mi się udało i sobie jeszcze przeczytałam ;p My Polacy jesteśmy zawsze pokrzywdzeni. ;/ ;(
tom1649 dnia 24/07/2007 23:22
Ja cierpliwie poczekam na oficjalne tlumaczenie, a nawet jak bym przeczytal wczesniej nie oficjalne to książke i tak kupie.
Kylo_EL dnia 24/07/2007 23:35
Tak jak ktoś napisał ładnych parę postów wyżej, ten kto chce przeczytać pirata i tak przeczyta. Usuną jedną stronę pojawi się pięć następnych, wszystko pójdzie po emulach, torrentach i wtedy już nic nie zrobią. Ale będą się chwalić że wyłapali groźnych piratów. Niech się jeszcze Ziobro dołączy
Krzysiek312 dnia 25/07/2007 02:52
Nie rozumiem ich. Karzą czekać do stycznia na oryginalne wydanie, i dziwią się że człowiek chce wcześniej przeczytać!! Najlepiej co by zrobili to zmiana daty premiery na np. wrzesień tego roku!
Przecie książkę można przetłumaczyć o wiele szybciej, albo wynająć więcej osób do tego!!
megido dnia 25/07/2007 04:02
niech sie pospieszą bo ich liczba bedzie wzrastac sekwencyjnie
tom1649 dnia 25/07/2007 06:52
Ja zastanawiam sie nad kupnem angielskiej wersji, bo do stycznia chyba nie wytrzymam, a nieoficjalnego tlumaczenia nie chce czytac. A zeby osiagnac pozadany efekt tych detektywów powinno byc duuużo, bo jeden czy kilku nic nie zdziała.
dorisq dnia 25/07/2007 08:07
dobrze koles powiedzial ;]
Dziedzic Gryffindora dnia 25/07/2007 08:14
Powinni ich złapać, i bardzo ostro ukarać! A ten facet bardzo dobrze powiedziałsmiley
Kate dnia 25/07/2007 08:45
kolejna strona poszła. Zaczynam się obawiać, bo znam jeszcze tylko jedną, która jest stroną prywatną, jakkolwiek się to rozumie. Nie rozumiem, dlaczego nie pozwalają nacieszyć się tą książką wcześniej... przecież tłumaczenie i tak przeczytam :/
OLCIA dnia 25/07/2007 09:04
zgadzam się calkowicie
dusia15 dnia 25/07/2007 09:14
Treść dotyczy 7 części, wydarzeń i epilogu:



mam pytanie czy po przeczytaniu tych 6 przetłumaczonych rozdziałów oraz epilogu też sądzicie że Harry, Ron, Hermiona,Ginny, Hagrid,Lupin,Nevill przeżyją?? bo [wyedytowano przez Administratora]
Narazie jest pewne że [wyedytowano przez Administratora] ale czy jest on postacią pierwszo planową??




.
w@tsonk@ dnia 25/07/2007 09:46
mam nadzieję ze ich szybką złapią
Lady_Black dnia 25/07/2007 10:55
Taak... Do stycznia do chyba i tak każdy (lub prawie każdy) będzie znał zakończenie. Unikanie spojlerów do bardzo często syzyfowa praca. Dlatego ja będę czytać pirackie tłumaczenie (o ile znajde takie - może ktoś ma adres?). Ale książkę kupie i tak. I niech nie próbują wciskać kitu, że prawdziwi fani HP poczekają. Mi się zdaje, że jest na odwrót. Nie mówię tu o wszystkich, ale na pewno niektórzy prawdziwi fani HP nie będa mogli się doczekać, i przeczytają tłumaczenia...
Ale sami sa sobie winni, mogliby się pospieszyć...
_Harry_Potter_ dnia 25/07/2007 10:56
Tak ja też mam taką nadzieję...smiley...spox news...smiley
Luna-pomyluna dnia 25/07/2007 11:16
maja racje ze prawdziwy fan HP bedzie czekał cierpliwie a ten ktonie moze wytrzymac to chyba raczej nie jest prawdziwym fanem...i dobrze ze szukaja tych piratów niech maja za swoje ze zabieraja nam te przyjemność
Aischa dnia 25/07/2007 12:36
są niemożliwi komu szkodzą takie tłumaczenia???
HPfanka dnia 25/07/2007 13:03
aischa ktoś przeczyta tłumaczenie i później nie kupi książki a oni tracą kase to wszystko smiley
plumup dnia 28/07/2007 00:34
ja wolę poczekac na pożadny porzekład wtedy mam większąśc radosć czytania.
pawcio123 dnia 28/07/2007 13:43
ja wole czytać co jest zrobione przez profesionalistów. Lepiej jest dostać książkę póżniej niż dostać wcześniej z błędami.smileysmiley
Poznaniaczek dnia 05/08/2007 21:20
Popieram tych co są oburzeni z zamykania i łapania tłumaczy internetowych.
Sam przeczytałem tłumaczenie Klubu Ślimaka i nie żałuję. W styczniu kupię książkę i przeczytam sobie drugi lub nawet trzeci raz.
marvolox dnia 13/08/2007 17:05
Macie tu

[LINK]

stronke z tlumaczeniem:Armia Świstaka, Slug Club oraz inni fani
potterowskiej sagi. Co bedziecie czekac pol roku aby dowiedziec sie o przygodach Harrego jak macie tu przetlumaczone bez zadnych duzych bledow<tlumaczenie bdb!!
A ksiazke i tak kupie zeby do niej wracacsmiley i miec na polce. Wlasnie juz wydruowalem sobie 60 stronsmiley na co czekacie pobierajcie ksiazke>>
Angela Davis dnia 03/01/2008 17:20
Jak ktoś chce to sobie znajdzie tłumaczenie do pobrania i przeczyta, ale prawdziwi fani będą czekać to wydania książki lub przeczytają oryginalną ;]
kasiunia149 dnia 06/01/2008 16:27
zgadzam się z Angelą^^^^ jeżeli ktoś jest prawdziwym fanem będzie czekać na premierę książki bo takie czytanie lewych tłumaczeń moim zdaniem to zwykła kradzież no chyba że ktoś kupi potem książkę ale tak właściwie to też nie usprawiedliwia
Galonc dnia 02/11/2008 20:33
niech sie pospieszą bo ich liczba bedzie wzrastac
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze. -
Logowanie
Login

Hasło

Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?
Shoutbox
Tylko zalogowani mogą dodawać posty w shoutboksie.

losiek13
(I Love Helen)
23/05/2012 20:57
Poszedl sobie ulzyc z podniety xD

alette
(*:)
23/05/2012 20:56
Nalezalo ci sie ;*

Esey
(Abhorsen)
23/05/2012 20:56
zw

Esey
(Abhorsen)
23/05/2012 20:56
w koncu bylem SAsmiley

losiek13
(I Love Helen)
23/05/2012 20:56
Patrzylem w arch i nawet wiem po co xD

Esiu SA, nadszedl ten dzien! XD

alette
(*:)
23/05/2012 20:56
Ale masz jazde Andrzej... ;p

Esey
(Abhorsen)
23/05/2012 20:55
HAHAHA, jak uroczo


Archiwum
Najaktywniejsi
Na miejscu 1 jest:
Limonka
Avatar
Punktacja:
Ogólne: 28624
Bonusy: 0
Kary: 0

2) Isabelle (23923 pkt.)
3) Slayerka (10476 pkt.)
4) Esey (9950 pkt.)
5) alette (9415 pkt.)
6) Peeves (8997 pkt.)
7) losiek13 (8144 pkt.)
8) Ginny_Weasley12 (7691 pkt.)
9) Venly (6419 pkt.)
10) lukasyno (6355 pkt.)

     
 

Copyright © 2006-2011 www.Harry-Potter.net.pl
Powered by PHP-Fusion, kasha theme by: sonar

Harry Potter - gra MMORPG
Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter