Harry Potter and the Deathly Hallows - tytuły - Książki

Harry Potter

Ostatnie Artykuły
Nawigacja
Ankieta
Które z opowiadań z "Baśni Barda Beedle'a" spodobało wam się najbardziej?

"Czarodziej i skaczący garnek"

"Fontanna Szczęśliwego Losu"

"Włochate serce czarodzieja"

"Czara Mara i jej gdaczący pieniek"

"Opowieść o trzech braciach"

Musisz się zalogować, żeby móc głosować w tej Ankiecie.

Harry Potter and the Deathly Hallows - tytuły

Polska - Harry Potter i Śmiertelne Relikwie (są różne spekulacje)

Niemcy - "Harry Potter und die todbringenden Heiligen"

Francja - "Harry Potter et les saints mortuaires/mortels" - Śmiertelni Święci

Hiszpania - "Harry Potter y los santos de la muerte" - Święci Śmierci

Izrael - "Harry Potter ve Ruchot Hamavet" - Dusze Śmierci

Litwa - Haris Poteris ir pražutingos relikvijos - Śmiertelne Relikwie

Islandia - Harry Potter og Fönixreglan

Węgry - Harry Potter és a halálos szentek

Finlandia - Harry Potter ja kuoleman pyhimykset

Bułgaria - ? ? ?

Dania - Harry Potter og de Dodelige Hyl

Brazylia - Harry Potter e as Relíquias Mortais - Śmiertelne Relikwie

Katalonia - Harry Potter i les relíquies mortals - Śmiertelne Relikwie

Persja - Harry Potter va Taghdise Margbar

Włochy - "Harry Potter e l rito moratle" "Deadly Ritual") - Śmiertelny Rytuał

Portugalia - "Harry Potter e os Santos MortuA!rios" - Śmiertelni Święci

Turcja - "Harry Potter ve Olumcul Takdis" - Śmiertelne błogosławieństwo

Serbia - "Hari Poter i Smrtonosni Blagoslovi" - Śmiercionośne Błogosławieństwo

Rumunia - "Harry Potter si Ingerii Mortii" - Anioły Śmierci

Chorwacja - "Harry Potter i sveci smrtnici" - Śmiertelni Święci

Estonia - "Harry Potter ja SurmapA1hakud" - Święci Śmierci

Materiały czerpałam z różnych stron. Było to nie lada zadanie znaleźć tytuł np. z Serbii :)
Harry Potter and the Deathly Hallows - tytuły
Sweet Luna_xD 10/04/2007 15:44
Czytano 3294 razy
Liczba komentarzy - 19
Selekcjonerka dnia 10/04/2007 15:47
Coś mi te tytuły nie pasują... Ale one nie są oficjalnie potwierdzone, prawda? To są takie same domysły jak w przypadku polskiego tytułu?
Asiula dnia 10/04/2007 15:50
Ja ogólnie nie wiem co to wnosi x) Ale nawet te tłumaczenie z angielskiego na inny z innego na polski mogą być trochę inne. Dlatego, trudno chyba wywnioskować, ze po polsku bedą to śmiertelne relikwie.
Cho Chang2 dnia 10/04/2007 16:07
Troche lepszy art od ostatniego... I tak to nie jest pewne... Masz szczesie, ze nie stawiam ocen.
beatus dnia 10/04/2007 16:28
Hm, podobają mi się te tytuły... Ale mam nadzieję, że już niedługo w 100% dowiemy się jaki tytuł będzie widniał w Polscesmiley
Andromada dnia 10/04/2007 17:28
Serbia - "Hari Poter i Smrtonosni Blagoslovi" - Śmiercionośne Błogosławieństwo..Ciekawe jaki będzie oficjalny polski tytuł
Elizabeth Potter dnia 10/04/2007 17:47
nie jest to zbyt interesujace, ale za trud, który włożyłeś w tego arta zostawiam P. nie ma co komentować bo są to tylko nazwy, jednak fakt faktem jest taki, ze ten art jest mało artowy smiley Mogłeś rozwinąć, np. pisząc, że nie tylko u nas są problemy z przetłumaczeniem itp... ale jest ok
Kate dnia 10/04/2007 18:11
No czy z różnych, to bym się spierała, bo identyczny art jest na stronce Hogsmeade.pl ...
więc nie oceniam takich artów...
Kelly dnia 10/04/2007 18:15
Tytuł super ale najfajniejszy to Harry Potter und die todbringenden Heiligen. Ale po niemiecku zrozumiałabym co 5 słówkosmiley
Ginny_Weasley12 dnia 10/04/2007 18:28
doceniam twoją pracowitość, chociarz przyznam, ze art byl średni, ale temat ciekawy. dalabym P, ale za to, ze sie tak napracowałas, a ja ci wierze, dostajesz ode mnie W!
gryfka dnia 10/04/2007 18:57
mozliwe ze bedzie taki tytol... przynajmniej podobny gdzies juz o tym czytalam, musialas sie nameczyc z szukaniem tytulow ale chyba nikomu one nie sa potrzebne
szopen14 dnia 10/04/2007 18:59
Widac, ze duzo pracy w to wlozylas...narazie to sa chyba tylko mozliwe tytuly...ciekawe jaki bedzie oficjalny polski tylul...daje W bo sporo pracy
Hedwig187 dnia 31/07/2007 06:57
Po przeczytaniu VII tomu uwazam,ze proponowane polskie tlumaczenie nie jest poprawne.Mysle,ze do tresci ksiazki bardziej pasowalby tytul "HP i Relikwie Smierci".
LunaMadness dnia 31/08/2007 16:18
absolutnie się zgadzam z Hedwig187 powinno być Relikwie Śmierci, tym bardziej że chyba na wiki jest napisane, że gdy Rowling usłyszała o kłopotach z tłumaczeniem tytułu podała alternatywny tytuł dla tłumaczy: HP and Relics of Death
Hedwig187 dnia 31/08/2007 23:08
To moze napiszmy do Polkowskiego,co na temat jego tytulu myslimysmiley.Jezeli tak dobrze zna angielski,to powinien zminic ten tytul.Zreszta,jezeli sama Rowling podala alternatywny tytul,to nikt nie powinien tego zmieniac.
Cedrik6665 dnia 29/01/2008 15:54
na się w to nie mieszam bo moge dostac opierd**smiley
Susan Thomas dnia 26/03/2008 18:19
To najlepszy tom Harrego Pottera jest w prost the best smileyJest fantastyczny tyle akcji i napięcia
harry mtrx1994 dnia 11/07/2008 17:27
Śmiesznie się to czyta jak już zna się oficjalny tytuł.A za artykuł Wsmiley
klaudia0901 dnia 11/07/2008 18:29
heehh smieszne mi sie to tez wydaje xD
SirFernandez dnia 04/01/2009 18:15
pomysłowe xD
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze. -
Oceny
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.

Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.

Wybitny Wybitny 38% [8 Głosów]
Powyżej oczekiwań Powyżej oczekiwań 33% [7 Głosów]
Zadowalający Zadowalający 29% [6 Głosów]
Nędzny Nędzny 0% [Żadnych głosów]
Okropny Okropny 0% [Żadnych głosów]
Logowanie
Login

Hasło

Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?
Shoutbox
Tylko zalogowani mogą dodawać posty w shoutboksie.

Harry3312
(Spamer)
08/01/2009 20:29
Siemka

karasiaa
(Skrzat Domowy)
08/01/2009 20:29
dzieki smiley

Missiek123
(Uczeń Hogwartu)
08/01/2009 20:25
xD

Kerle
(Prefekt Naczelny)
08/01/2009 20:25
[ url=link]klik[ /url ]

Tylko bez spacji^^.

Kerle
(Prefekt Naczelny)
08/01/2009 20:24
klik

Jak nie wiesz, jak sie robi link, to moze lepiej nie pisz tego newsa?

karasiaa
(Skrzat Domowy)
08/01/2009 20:20
jak w newsie zrobic link? nie wiem! ;o

tomcias10
(Prefekt)
08/01/2009 19:36
Usuwane poniewaz piszesz je bezsensownie smiley


Archiwum
     
 

Copyright © 2006-2007 www.Harry-Potter.net.pl
Powered by PHP-Fusion, kasha theme by: sonar

Harry Potter - gra MMORPG
Tibia, Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter