Harry Potter w Polsce dużo później... - Insygnia Śmierci

Harry Potter

Ostatnie Artykuły
Nawigacja
Statystyki
Gości online: 36
Administratorzy online: 3
Użytkownicy online:
Esey (Abhorsen)
Hadys (Prawdziwa osoba magiczna)

Zarejestrowanych: 26,060
Najnowszy Użytkownik: shani152
Ankieta
Co sądzisz o Pottermore?

Fantastyczne, nie mogę się oderwać!

Spodziewałem się czegoś lepszego, ale nie jest źle

Jeszcze się nie zarejestrowałem

Kompletna strata czasu

Nie wiem, co to jest Pottermore

Musisz się zalogować, żeby móc głosować w tej Ankiecie.

karpacz pogoda na 16 dni
Przyjaciele
Wszystko o Harrym Potterze

Harry Potter News

Hogsmeade.pl

Eragon Italia
Puchar Domów
Aktualnym mistrzem domów jest  RAVENCLAW!
Gryffindor
Punktów: 1046
uczniów: 61
Hufflepuff
Punktów: 1170
uczniów: 22
Ravenclaw
Punktów: 2651
uczniów: 17
Slytherin
Punktów: 1765
uczniów: 37
Losowe Zdjęcie

Harry Potter w Polsce dużo później...

Insygnia ŚmierciNieprawdziwe okazały się ostatnie doniesienia polskich portali - Zapowiedziana na październik publikacja polskiej wersji językowej jest niemożliwa - mówi na łamach TVN24.pl dyrektor Media Rodzina Bronisław Kledzik. Dopiero w najbliższym tygodniu zostało zaplanowane spotkanie z Andrzejem Polkowskim, który już zapowiedział, że przekład ukończy... gdzieś wpołowie listopada.
Od tego momentu musimy doliczyć jeszcze minimum dwa miesiące, na korektę, skład i druk książki. Opierając się na drodze jaką pokonał Książę Półkrwi, wiele wskazuje że 7 tomu doczekamy się dopiero na początku 2008 roku ( styczeń, luty lub nawet marzec)
Odpierając zarzuty o nadmierne opóźnienie polskiej premiery Bronisław Kledzik, wspomina, że angielscy i amerykańscy wydawcy potrzebowali na wydrukowanie swojego nakładu pół roku, choć nie musieli tłumaczyć książki.
Artykuł w całości znajdziecie tutaj.
Angelina dnia 21/07/2007 15:28
Szkoda przecierz to tyle czasu jak ja to wytrzymam....
Krico dnia 21/07/2007 15:30
Październik to totalne nieporozumienie i podano taki termin tylko dlatego, żeby zrobić więcej szumu wokół tego wszystkiego. Pamiętam, że była kiedyś nieoficjalna informacja, że tłumaczenie ukaże się w lutym 2008 i trzeba przyznać, że potwierdziło się to. Stawiam, że polska wersja książki Harry Potter and the Deathly Hallows ukaże się pod koniec stycznia. Kto ma inne zdanie?
NesseY dnia 21/07/2007 15:30
A kto puścił plotę, że 7 będzie w październiku? Przecież to nielogiczne!
Na stronie Media Rodzina już jakiś czas temu ogłoszono, że HPiDH po polsku będzie nie wcześniej niż w styczniu 2008!
Ja już się przyzwyczaiłem do takiego czekania, jednak już sięgnąłem po ang. wersję^^
dylkaa_emma dnia 21/07/2007 15:32
No jaa!! Moze znajde tłumaczenie w necie... 6 ksiazke tak sciagnelam oby teraz tez soe udało xD
megido dnia 21/07/2007 15:34
To i tak krótki czas jak na tłumaczenie i korektę książki, tak że początek 2008, jest terminem dobrym, Ja osobiście stawiam na koniec stycznia... Ale oryginal już mamsmiley
Arek15 dnia 21/07/2007 15:39
ja tam w necie czytam bo zanim oni to zrobią to minie 100lat
Nimphadora Tonks dnia 21/07/2007 15:49
chyba raczej następne pokolenie będzie czytać 7 część... zanim oni to przetłumaczą...
molek dnia 21/07/2007 15:50
ale długo nie da się wytrzymać
Hermiona_xD dnia 21/07/2007 15:52
Ja nie mam oryginału, więc umieram czekając na polskie tłumaczenie!!! A mogło być tak pięknie, a teraz muszę czekać do 2008r. ;|
Poznaniaczek dnia 21/07/2007 15:53
Nie no. Kłamią. Oni drukowali pół roku bo musieli 12 milionów kopi ksiązek wydrukować. Czekam jeszcze na oficjalne oświadczenie Polkowskiego że bedzie tak długo tłumaczył. Jeżeli to prawada to czytam wersję ślimaka.
Kylo_EL dnia 21/07/2007 15:54
Czekam na Polską wersję, najwyżej przypomnę sobie poprzednie. Pirackich tłumaczeń czytać nie zamierzam, nie będę sobie psuł oficjalnej wersji, może trochę angielskiej, choć nie zamierzam za nią przepłacać
adzilla dnia 21/07/2007 15:55
szkoda. Ale zgadzam się z Krico, choć z cięzkim sercem, że książka zostanie przetłumaczona koło lutego. No cóż- ja będę wiernie czekała, choć pewnie do tego czasu będę wiedziała 3/4 wsztskeigp. Ale takiej okazjii jak przeczytanie najparwdopodobniej ostaniej cześci ulubionej ksiązki nigdy sobie nie odpuszcze. Nie ja.
Molek, jak zależy Ci na książce to wytrzuymasz choćby rok. No chyba, że sobie język angielski na perfekt podszkolisz. Hmmm.. Może nad tym pomyśle.
beatrix_elblag dnia 21/07/2007 16:09
tak zawsze jest Polska zawsze we wszystkim jest ostatnia: pod wzgledem bogactwa, premiery Zakonu Feniksa, a teraz Deathly Hallows;/
dementorka dnia 21/07/2007 16:10
Tyle czasu.... Ja to bym chciała na równi z Anglikami....Ale tlumaczenie to przecież trudna sprawa...Przecież tych np.400 stron nie przetłumaczy sie w tydzień
PaniPirat dnia 21/07/2007 16:14
Buuuu....ja nie chce tyle czekac na ta ksiazke!!!
ARIEL dnia 21/07/2007 16:14
Czyli jest tak jak zawsz ale premiera sądzę że będzie gdzieś około 20 lutego-10 marca ponieważ Polkowski mówi że ukończy dopiero w połowie listopada a jak pamiętamy z poprzednią częścia to tłumaczył do połowy pażdżiernika a książka była praktycznie na początku lutego...
Sagim dnia 21/07/2007 16:20
No nie !! Ja nie wytrzymam pół roku!!Kupie ang wersję i będę czytał ze słownikiem ... smiley
Commoner dnia 21/07/2007 16:23
aż tyle trzeba czekać , horror smileyh34r: powinni na świecie ją wcześniej wydać, to w Polsce też by było wcześniej ;P
michalowska1 dnia 21/07/2007 16:26
<marsz żałobny> nie chce spamowac wiec to mnoze razy1000000000000000
sandra_Potter dnia 21/07/2007 16:27
Jejciu ! Wiedziałam, że nie będzie tego jeszcze w tym roku ! ! No trudno trzeba się z tym liczyć ;/ Ale dobrze, że Pan Andrzej Polkowski to robi ;p
maddzia dnia 21/07/2007 16:34
Tak późno ?! ja nie wytrzymię tak długo!!
Krzychu_110 dnia 21/07/2007 16:38
O nie tyle czekania smiley nie wytrzymam
Krzychu_110 dnia 21/07/2007 16:38
O nie tyle czekania smiley nie wytrzymam
milena dnia 21/07/2007 16:45
To nasze wydawnictwo to jakieś kompletne nieporozumienie - w innych krajach, np. w Niemczech, mają mieć premierę już w październiku, a oni przecież też muszą książkę przetłumaczyć i wydrukować, i to nawet więcej niż nasi, bo Niemcy to w końcu sporo większy kraj.
Hermiona_Granger_13 dnia 21/07/2007 17:36
Co poradzić? W Polsce zawsze na fajne rzeczy trzeba czekać!smiley Jakoś to przetrzymam.smiley
maxime dnia 21/07/2007 17:37
Jeszcze dużo ponad pół roku zanim przeczytam tą książkę! To straszne! smiley
Habibi dnia 21/07/2007 17:44
to było do przewidzenia...ale istnieja piraci,hi hi,wiem ze to nie jest to samo ale pierwszy raz to zrobie
Motylek13 dnia 21/07/2007 17:46
szkoda można by ją było przeczytać dużo wcześniej i nie umierała bym z ciekawości który spoiler jest prawdziwy a który niesmiley
lukasyno dnia 21/07/2007 17:48
no to jeszcze pól roku przedemną zanim ja przeczytam, jak ja to wytrzymam
Luna-pomyluna dnia 21/07/2007 17:50
przez te pół roku to w necie cała książke sobie sciągniemy...zawsze poszkodowani jestesmy
touch_me dnia 21/07/2007 17:55
w telewizji mowili ze bedzie w pazdzierniku w interecie tez...
to po co oni tak klamia?
bezsensu
a tak trzeba do stycznia czekac...<ryczy>
Aevenien dnia 21/07/2007 17:58
Moim zdaniem powinni się na Święta Bożego Narodzenia wyrobić. To byłby wspaniąły prezent dla dzieci i młodzieży. No ale cóż, mogę mieć tylko nadzieję, że tak będzie.
agatkapotter dnia 21/07/2007 18:00
tego można było siespodziewać,współczuje tylko panu Polkowskiemu, biedak bedzie miał pewnie palce spuchniete od stukania w klawiature. Trzymam kciuki, zeby tłumaczenie szło mu jak najszybciej.NIECH MOC HARREGO POTTERA BEDZIE Z NIM:-)
Levander0013 dnia 21/07/2007 18:31
Szkoda że tak długo trzeba będzie czekać smileysmileysmileysmileysmileysmiley Polkowski powinien to przetłumaczyć na gwiazdkę żebysmy mogli dostać super prezent pod choinkę
franiakluska dnia 21/07/2007 18:36
za długo. tłumacze powinni dostawać książkę wcześniej!!!
OPOS dnia 21/07/2007 18:45
DO DDDDDDUUUUUU
olusieenkaaa dnia 21/07/2007 18:47
oj współczuje Polkowskiemu, ale czy to jedyny tłumacz w Polsce powinni mu pomagać jacyś inni tłumacze wtedy premiera byłaby o wiele szybciej, a tak się spóźnia, nie no nie wytrzymam do stycznia
ewella dnia 21/07/2007 18:57
bezsensu porównują się ze w Angli potrzebowali pół roku. Tylko, że oni puszczali książkę do większości krajów i musieli wydrukować ich o wiele wiele więcej. A co do tłumaczenia to nie wiem co on robi skoro normalnie nie bedac dobra w anglika ze słownikiem w rece przeczytałam dziś dwa rozdziały a skoro on jest tłumaczem to powinno mu iśc lepiej. Dlatego przynajmniej te trzy rozdziały dziennie by przetłumaczył i by w miesiąc się spoko wyrobił. Bez przesady. Co on chce robić przez 4 miesiące!!
Igor Karkarof dnia 21/07/2007 19:13
Pojebusy...Cwoki jak ja nie wyrobie premiera dopierw 2008roku ja sie chyba powiesze
dorisq dnia 21/07/2007 19:46
chcemy mieć wszystko perfekcyjne to poczekamy ;-)..
Woodmanka dnia 21/07/2007 19:48
Tez mi sie wydawalo, ze to nielogiczne, ale chwycilam sie nadziei, ze DH bedzie wczesniej smiley No ale trudno... Tylko niech nie przesadzaja, skoro Ksiecia Polkrwi wydali w styczniu, to DH tez zdaza, a nie o marcu mi tu mowia...
martyna dnia 21/07/2007 19:55
polkowski SPIESZ się!!!!!!
Malicia dnia 21/07/2007 20:10
jezuu to jest nie fair =/
Levin dnia 21/07/2007 20:38
lol...ale sie tlumaczy....to ze w ameryce wydrukowanie ksiazki im zajelo pol roku to ich sprawa....przynajmniej w tym niech pokaza ze polacy sa lepsi....... no ale ja w to watpie...oni sa do du....
_Harry_Potter_ dnia 21/07/2007 20:55
szkoda że tak późno...smiley...ale cuż...poczekam...smiley
Herma Granger dnia 21/07/2007 21:27
wiadomo było, że będzie tak pózno. Polscy fani muszą uzbroic się w cierpliwosc....
Dziedzic Gryffindora dnia 21/07/2007 21:34
Już liczyłem na październik, niestety się przeliczyłem...smiley( Szkoda:/
w@tsonk@ dnia 21/07/2007 21:54
ja nie wiem wszedzie potrafia sie ruszyc tylko nie w panstwie kaczek premiera ksiazki moze byc nawet w marcu zenada
Sebastian10 dnia 21/07/2007 22:03
Co za ludzie.Tylko w Chinach będzie później.Mam nadzieję...............Przecież jak bym poprosił moją nauczycielkę od j.ang i kilku ludzi do pisania i pensję to bym mi to przetłumaczyli szybciej.
Asiula_HP dnia 21/07/2007 22:52
Dobrze wiedzieć... teraz już jestem pewna i kupuje DH lada dzień... żaaaal... no, ale cóż... to jest właśnie Polska... żaaaa
vasis dnia 22/07/2007 00:19
tylko jebana media rodzina może robić coś takiego.. gdyby to nie był harry potter to każdy by olał takie wydawnictwo;/ a tak to chyba sam przetłumaczę i gdzieś zamieszczę.. nie będzie to doskonałe ale tak do września najpóźniej powinno być..
Syriusz__Black_ dnia 22/07/2007 00:26
juz sa stronki z tlumaczeniem sam czytam taka stronke kolezanka zrobila dla tlumaczenia! a ty vasis moze zacznij sie zachowywac!
lily1992 dnia 22/07/2007 02:09
To jest skandal jak ja mam przez pół roku powstrzymywać się od przeczytania wszystkich streszczeń? A jak już będzie wiedziała co jest w książce to po co ją czytać? Myślę, że sami sobie robią na złość bo mniej ludzi będzie kupowała. ;/.
Poznaniaczek dnia 22/07/2007 13:55
Jak już mówiłem nie dam im tyle czasu na publikację. Oświadczenie Polkowskiego i albo czytam wersję śliaków&kurczaków lub armii świstaka albo czekam maksymalnie do świąt. Tak jak mówiła adzila do świąt będę znał 3/4 książki z przeglądania wyłącznie naszej strony. A biorąc pod uwagę że mam znajomych co już czytają wersję angielską będą mnie męczyć i drażnić. smiley
Poznaniaczek dnia 22/07/2007 13:56
Pozatym nie widzę nic złego w czytaniu wersji innej niż Polkowskiego. Pierwszy raz to zrobię ale ile można czekać.???????
Adrix92 dnia 22/07/2007 18:19
to sobie troszeczke!!!! poczekamy!!!
HPfanka dnia 25/07/2007 13:21
tak się ucieszyłam jak usłyszałam to w TVN24 a tu dopiero w styczniu ;(
Poznaniaczek dnia 05/08/2007 18:36
Ja już przeczytałem wersję Ślimaków i nie żałuję. Świstaki dopiero tłumaczą i zapewne do końca sierpnia przetłumaczą wiec we wrześniu przeczytam sobie książkę drugi raz. A ponieważ tłumaczenie Polkowskiego wyjdzie w lutym to do tego czasu nie będę już pamiętał szczegółów z amatroskich wersji tłumaczeń.smiley
Black_Luna dnia 04/04/2008 14:43
Ajj, trzeba będzie czekać i tyle.
pawel2233 dnia 19/08/2009 13:32
to kłamstwo!
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze. -
Logowanie
Login

Hasło

Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?
Shoutbox
Tylko zalogowani mogą dodawać posty w shoutboksie.

Esey
(Abhorsen)
24/05/2012 19:11
chodzi mi o foty

Sann
(Słońce Esia)
24/05/2012 19:11
wysylaj zdjecia tych kolezanek, trzeba obejrzec konkurencje smiley :*

Hadys
(Prawdziwa osoba magiczna)
24/05/2012 19:10
taaa, esiu sciagaj co tam chcesz, ale jesli to spodnie to sie nie chwal.

Sann
(Słońce Esia)
24/05/2012 19:08
spodnie to on moze sciagnac ewentualnie po to, zeby sie przewietrzyc xD

Vovero
(#SWAG)
24/05/2012 19:08
I kto to mowi smiley

Esey
(Abhorsen)
24/05/2012 19:08
spokojnie

Vovero
(#SWAG)
24/05/2012 19:07
zdazysz*


Archiwum
Najaktywniejsi
Na miejscu 1 jest:
Limonka
Avatar
Punktacja:
Ogólne: 28624
Bonusy: 0
Kary: 0

2) Isabelle (23923 pkt.)
3) Slayerka (10476 pkt.)
4) Esey (9950 pkt.)
5) alette (9418 pkt.)
6) Peeves (8997 pkt.)
7) losiek13 (8144 pkt.)
8) Ginny_Weasley12 (7691 pkt.)
9) Venly (6419 pkt.)
10) lukasyno (6355 pkt.)

     
 

Copyright © 2006-2011 www.Harry-Potter.net.pl
Powered by PHP-Fusion, kasha theme by: sonar

Harry Potter - gra MMORPG
Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter