Druga część objaśnień do imion, a teraz także do kilku nazwisk. Tym razem będzie kilka ważnych i poważnych postaci, ale także kilka zabawnych tłumaczeń, które równie dobrze mogą być śmieszną i niepotrzebną próbą zrozumienia tego, co Rowling wymyśliła zupełnie przypadkowo.
Meropa Gaunt - Merope to gwiazda. Jej nazwa pochodzi z mitologii greckiej. Najmłodsza z Plejad, córek tytana Atlasa i Plejone. I co ciekawe, jako jedyna z Plejad związała się ze śmiertelnikiem (!), Syzyfem i z tego powodu gwiazda nazwana jej imieniem świeci w gromadzie Plejad najsłabiej. Gaunt to w języku angielskim chudy, wynędzniały, mizerny.
Morfin Gaunt - Mor to kretyn, ale może to mieć inne znaczenie, ponieważ morfina (z ang. morphine, z łac. morphinum) to najważniejsza substancja wchodząca w skład opium. Ma działanie narkotyczne, odurzające. Morfinizm to uzależnienie od morfiny.
Nimfadora Tonks - nie do końca zgadzam się z powszechnym tłumaczeniem (głupia dziewczyna, idiotka), bo nie sądzę żeby było ono trafne. Tonks nie mogła być idiotką skoro udało jej się zostać aurorem.
Nymph (od ang. Nymphadora) znaczy nimfa. Za to dora to może być zarówno głupia dziewczyna w slangu angielskim, ale także zdrobnienie od imienia Dorothy. Ja natomiast uważam, że aktorce mogło chodzić o słowo pokrewne: niezdara.
Kingsley Shacklebolt - king to król, a sley... nie ma takiego słowa. Można jednak założyć (skoro i tak już stąpamy po niepewnym gruncie), że słowo to ma pochodzić od slay co oznacza uśmiercać, zabijać lub po prostu... powalić. Shackle to krępować, pętać, a bolt to zasuwa, rygiel (z odpowiednimi rzeczownikami ryglować, przykręcać). Tutaj akurat pomógłby jedynie nativspeaker (osoba, której ojczystym językiem jest angielski).
Jeżeli chodzi o Weasley'ów to Rowling postarała się żeby byli przeciętni. Charlie to jedno z kilku najpopularniejszych imion w Anglii, Walii i Północnej Irlandii. William (Bill) w prawie całej Australii, Anglii i Walii. Ronald jest znane na Filipinach. Molly, Artur, Fred, George to imiona pospolite, nie mają praktycznie żadnego znaczenia. Jedynie Ginevra to imię rzadko spotykane. Podobno pochodzi od słowa ginepro, co po włosku znaczy jałowiec. Jest to silny, wiecznie zielony krzew.
Stan Shunpike - Stan, imię bardzo popularne dlatego zajmę się nazwiskiem. Shun to unikać, pike oznacza szpic, dzida. Można tłumaczyć różnie, ale ja skłaniałabym się to wersji, że to imię miało mówić: wysoki, chudy i przeciętny, ktoś w lubiący żyć cieniu.
Rita Skeeter - chyba wszyscy się ze mną zgodzą, że to dość ciekawa postać. Skeeter oznacza po prostu... komar, czyli tak jakby... złośliwy insekt.
Milicenta Bullstrode - tym razem ciekawe nazwisko. Bull to byk, a strode pochodzi od stride, a oznacza krok, kroczyć.
Slatero Quirrell - tu miałam spory problem, bo wszystkie słowniki wskazują na to, że imię pochodzi od słowa slat (listewka, sztacheta) lub slater (łupkarz). Jednak nic nie pasowało do profesora. Jedyne co znalazłam: sea (morze, morski) slater - Olbrzym Isopod, który żyje w głębinach zimnych wód. Rośnie do wysokości 14,5 cm długości i do trzech kilogramów wagi, jest to jeden z mięsistych skorupiaków. No chyba, że coś pokręciłam w tłumaczeniu, albo chodzi o coś zupełnie innego. I tu znów przydałaby się większa znajomość slangu angielskiego.
Na zakończenie po raz kolejny zwracam uwagę na to, że jest to jedynie teoria. Z tego powodu traktujcie to z dystansem.
alettednia 24/08/2009 07:48 Mnie się podoba. Dużo pracy i dobre efekty. Czasami jednak nie potrafiłam się w bić w to co napisałaś, nie wiem dlaczego - może dlatego, że jest 7:48...? Dam ci P
aga_13dnia 24/08/2009 12:15 fajny artykuł ciekawe jest to, że Rowling tak dopasowała imiona postaci. Musiała się nieźle nad tym napracować - podobnie jak ty dlatego dostajesz ode mnie W
aleksisdnia 24/08/2009 12:28 W książce nie ma mowy o imieniu Quirrell'a. Nigdzie nie jest ono wspomniane. W różnych źródłach czytałam różne imiona. użyłaś akurat tego, któr pojawia ło się często, ale nidzie nie jest napisane, że jest prawdziwe.
Lillusskaadnia 24/08/2009 12:51 Do czekoladowych żab produkowanych przez Master Foods były dodawane karty ze słynnymi czarodziejami, które tworzyła sama J. K. Rowling. Tam pojawiło się imię Slatero. Dlatego właśnie to imię uznałam za właściwsze
Katrinednia 24/08/2009 15:31 Widać, że się napracowałaś. Niektóre tłumaczenia imion rzeczywiście wydają się być prawdopodobne. Co do kilku mam wątpliwości, jednak wybrałaś ciekawy temat. Ode mnie masz P
pomyluna1999dnia 24/08/2009 19:58 Masz rację Katrine. Widac ,że Ty Lillusskaa sporo się napracowałaś. Do tej pory nie wiedziałam jak Quirrel sie nazywa ale no coż... ale musze powiedziec że ciekawy temat daje P
Ginny_323515dnia 25/08/2009 11:28 Bardzo fajny artykuł, ja osobiście uwielbiam artykuły tego typu i prosze o więcej Oczywiście W
Equinoxdnia 25/08/2009 12:13 Artykuł naprawdę godny uwagi - konkretny i wyczerpujący. To mi się właśnie w Pani Rowling podoba. Nawet liczba części Harrego nie jest przypadkowa - siódemka przedstawia najpotężniejsza liczbę magiczną. To dodaje całej książce niesamowitego autentyzmu, ale już nieco zbaczam z tematu. Daję W i pozdrawiam Potteromaniaków!
_Alice_dnia 25/08/2009 13:13 Ciekawy artykuł Bardzo wiele wniósł Cieszę się, że Pani Rowling napisała właśnie taką, a nie inną historię ^^. No bo, nawet imiona są niesamowite, począwszy od brzmienia, skończywszy na znaczeniu Moja ocena: W
SimIdnia 25/08/2009 15:07 Ciekawy artukul mozna powiedziec ze nawe troche dziwny chetnie przyczytalbym czesc III bierz sie do pracy pozdrawiam i daje W
HermionaJustysiadnia 27/08/2009 12:29 Artykuł jest nawet ciekawy wiec daje PO;]
nie ktore znaczenia nazwisk są na końcu książek HP
Emma_Wdnia 27/08/2009 19:42 Ciekawy art. Można się wiele z niego dowiedzieć. Mam nadzieję, że dowiem się jeszce więcej... będę czekać. Daję oczywiście W.
bellatrix666dnia 27/08/2009 20:04 Tak artykuł naprawdę ci się udał. postarałaś się. Bardzo ciekawie to wszystko opisałaś. Za twoją ogromną pracę daję Ci i mam nadzieję, że kiedyś jeszcze coś napiszesz.
HermiLunadnia 29/08/2009 20:48 Świetne tłumaczenia. Nowe. Świeże. Też co do niektórych tłumaczeń mam obiekcje. Pogratulować wytrwałości w szukaniu
Klara_Wdnia 31/08/2009 12:14 Artykuł bardzo ciekawy Widzę, że bardzo się postarałaś.Daję W.
Co do imion to mam małą ciekawostkę. Imię Lupina, Remus, pochodzi od jednego z braci bliźniaków, rzekomego założyciela miasta Rzym. Remusem i jego bratem Romulusem zaopiekowała się wilczyca karmiąc ich własnym mlekiem. Myślę, że Rowling nie przypadkiem nadała Lupinowi imię chłopca, o którego przez pewien czas troszczyła się wilczyca, gdyż w książce jest on wilkołakiem. Pozatym w ,,Potterwarcie" Lupin ukrywa się pod pseudonimem Romulus, co też nawiązuje do mitu o bliźniakach
Vivadnia 31/08/2009 16:24 Musiałaś zadać sobie wiele trudu, żeby to wszystko tu trafiło... Przy okazji nie miałam pojęcia, jak miał na imię quirrel
Wybitny artykuł.
Olluniadnia 01/09/2009 18:59 Wątpię, żeby Rowling aż tak interesowała się gwiazdami, chociaż to może jej hobby...
Daję W, za wybitną robotę!
Klara_Wdnia 03/09/2009 18:01 Myślę, że Rowling mogła po prostu szukać imion w różnych źródłach.Na przykład imię Narcyzy Malfoy oznacza po prostu kwiat narcyz w formie żeńskiej.Osobiście też szukam imion do opowiadań między gwiazami, kwiatami itp
Hermiona002dnia 03/09/2009 20:13 Świetne, tak jak pierwsza część. Przyłożyłaś się, mnie by się nie chciało
kumpelmackadnia 16/09/2009 13:44 Świetny artykuł. Tylko połowę z tych nazwisk przetłumaczyłem zanim skończyły się wakacje i zaczął rok szkolny. Daję W
Monroednia 27/09/2009 10:07 Gratuluję wytrwałości... Ja raczej leniwa jestem w tych sprawach i by mi się nie chciało xD. Daję W
Gruqerdnia 28/09/2009 20:55 Wybitny
Bardzo dobry Art muszę pogratulować.Pomysł świetny(mało kto mógłby wymyślić taki temat).Winszuję jeszcze raz. Tylko jak znależć pierwszą część...
neron95dnia 05/10/2009 21:35 na początek pytanie masz tego więcej? Świetny artykuł i jak rzadko daję W tak tobie dam bo artykuł jest świetny i ciekawy i przynajmniej angielskiego się coś nauczę.
Emma656dnia 10/10/2009 20:05 super artykuł, można się z niego dowiedzieć wielu ciekawych rzeczy, no i że chciało Ci się tego wszystkiego szukać
gellert grindenwalddnia 17/10/2009 18:19 Dużo pracy włożone w artykuł, fajny temat, dobre wykonanie.
Bardzo mi się podoba.
Kamiiradnia 20/10/2009 22:15 Podoba mi się. Wyczerpująco i na temat ;P Fajnie napisane. Daję oczywiście W.
SEVandLUCdnia 21/10/2009 08:54 Wreszcie coś dłuższego i ciekawego!Pięknie... Podoba mi się bardzo.Daję W..Weny życzę..
ginny_sectusempradnia 23/10/2009 17:20 Super art . Napracowałaś się . Bardzo fajnie się czyta i dowiaduje różnych rzeczy . Bardzo dobrze . Daje W of course .
fleur441dnia 23/10/2009 20:01 ,,W książce nie ma mowy o imieniu Quirrell'a. Nigdzie nie jest ono wspomniane. W różnych źródłach czytałam różne imiona. użyłaś akurat tego, któr pojawia ło się często, ale nidzie nie jest napisane, że jest prawdziwe.''
Cytat aleksis
Dla twojej wiadomości to imię jest na wikipedii
Bardzo podoba mi się ten art najbardziej śmiałam sie z rity , milicenty i morfina
A squiler bo ang. to wiewiórka czyli on się nazywa wiewiór
Diana_Didnia 28/10/2009 14:29 Widac, że art pracochłonny, ale są w nim jednak pewne niedociągnięcia więc daję P
Marauderdnia 31/10/2009 18:22 Widać że sporo od siebie włożyłaś, może czasem gdzieś tam zerknęłaś, ale czy sam tłumacz tego nie robi bazując czasem na innych źródłach? Artykuł prosto napisany i przede wszystkim zapraszający do tego by zapoznać się z etymologią nazw naszych bohaterów. Daję W
Narcyza123dnia 01/11/2009 22:02 Mnie się bardzo podoba,ciekawy temat,ode mnie również W
Gizmolinadnia 05/11/2009 17:29 Dla mnie bomba. Jakoś nigdy nie wpadłam na to, żeby przetłumaczyć sobie i jakoś wyjaśnić imiona i nazwiska postaci. Napracowałaś się, więc daję PO
Ginny_323515dnia 09/11/2009 20:31 Jak dla mnie spoko i jak już wcześniej wspomniałam lubię tego typu arty więc cóż mi pozostaje jak nie dodać W ??? Chyba nic
Narcyziadnia 11/11/2009 17:55 Muszę się do kogoś zwrócić, przepraszam ^^
Trollu, jestem ciekawa jak udało Ci się w takim razie przeczytać sagę o Harrym Potterze .
Artykuł ciekawy. Dużo się dowiedziałam, dzięki .
Jak chodzi o Quirrella, myślę, że to może być właśnie nawiązanie do tego olbrzyma, a raczej naśmiewanie się z czarodzieja, bo ja już w prawdzie dobrze nie pamiętam, ale on raczej b. wysoki nie był .
Pozdrawiam
Irisdnia 21/11/2009 19:12 wszystko pięknie, fajnie, ale nie zgadzam się ze Stanem, napisałaś, że to prawdopodobnie "ktoś w lubiący żyć cieniu." A z książki wynika, że on ciągle chciał być w "świetle reflektorów", lubił się wyróżniać, ale ogólnie tekst ciekawy. Już na wstępie zachęciłaś mnie wzmianką o mitologii greckiej, którą uwielbiam i świetnie znam (oczywiście jak zawsze skromna), i muszę Ci napisać, że nie pomyliłaś się, bo ta osławiona żona Syzyfa, która nie dala mężowi obola miała na imię Meropa. Daję "W", gartuluję!!
ssylwiadnia 25/11/2009 21:49 Świetny artykuł, musiałaś się BARDZO napracowac, art wyczerpujący.
Co tu duzo mówić , żadko daje najwyższą ocene , ale ten artykul zasługuje tylko na WYBITNY
nietoperek1234567890dnia 27/11/2009 12:16 świetny artykuł tylko szkoda że fanów coraz mniej ale ja go uwielbiam
kkKubakkdnia 28/11/2009 13:12 znam imiona tylko takie harry, herrmiona, ron
kkKubakkdnia 28/11/2009 13:14 ilicenta Bullstrode - tym razem ciekawe nazwisko. Bull to byk, a strode pochodzi od stride, a oznacza krok, kroczyć.
kkKubakkdnia 28/11/2009 13:14 Druga część objaśnień do imion, a teraz także do kilku nazwisk. Tym razem będzie kilka ważnych i poważnych postaci, ale także kilka zabawnych tłumaczeń, które równie dobrze mogą być śmieszną i niepotrzebną próbą zrozumienia tego, co Rowling wymyśliła zupełnie przypadkowo.
Lily1212dnia 28/11/2009 21:38 Stawiam P. Pracę miło się czyta. Do tej pory nie wiedziałam jak Quirrell ma na imię. Dziękuję za tą informację. Ogólnie notka świetna.
Biedrondnia 02/01/2010 23:04 Bardzo ciekawy artykuł!
Podoba mi się dopasowanie imion.
Wybitny należy się!!!
zdolna czarownicadnia 27/02/2010 17:39 bardzo dobrze opisane są te imiona
Cho707dnia 01/05/2010 16:30 Ah, super artykuł, sporo pracy.
Najbardziej imię pasuje do Rity Skeeter.
Huge Fandnia 19/11/2010 22:30 Bardzo mi się podoba. A co do Ginervy - wiadomo było że Molly zawsze chciała mieć córkę, więc może dlatego Ginny nazywa się tak 'wyjątkowo' jak na rodzinę Weasley'ów ?
filius3flitwickdnia 15/08/2011 21:00 Moje zdanie jest takie same jak w poprzedniej części.
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze. -
Oceny
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.
Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.
Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter