
Ponad dwa tygodnie temu informowaliśmy was (
w tym newsie) o pierwszym trailerze do części pierwszej Insygniów Śmierci. Od tego czasu pojawiały się wersje zdubbingowane w językach narodowych (
niemieckim,
hiszpańskim i francuskim). Jednakże trailer francuski ukazał się w dwóch wersjach -
standardowej europejskiej i kanadyjskiej, przeznaczonej głównie dla prowincji Quebec. Z nieznanych powodów wersja kanadyjska różni się nie tylko głosami, ale również tym, co widzimy na ekranie monitora. Zmiany są niewielkie (są to zarówno braki jak i dodatki w porównaniu z wersją podstawową), jednak dla ciekawych zamieszczam link do owego trailera
TUTAJ.
A oto lista zmian (opracowana na portkey.it) w porównaniu z podstawową wersją:
* 0:52 - brakuje sekwencji z Nagini rozwierającą paszczę
* 0:57 - na Privet Drive widać wyraźnie Hermionę oraz Freda i George'a w tle. Brakuje sekwencji z Ronem w Londynie.
* 1:16 - Bieg w lesie zmontowany jest inaczej. Pokazany jest biegnący Harry, brakuje Harry'ego przed Norą mówiącego, że nikt więcej za niego nie zginie, w tle słyszymy dodatkowo Hermionę wołającą "szybciej!".
* 1:21 - Moody na miotle rzuca zaklęcie
* 1:39 - Sekwencja z dementorami w Ministerstwie została zastąpiona sekwencją z Hermioną rzucającą zaklęcie w lesie
* 1:50 - Sekwencja, w której Harry zamyka oczy zastąpiona została podniebną sekwencją z Harrym i Hagridem.
Źródło: portkey.it