Nowy wywiad z Yatesem i Heymanem! - Zakon Feniksa

Harry Potter

Ostatnie Artykuły
Nawigacja
Statystyki
Gości online: 43
Administratorzy online: 0
Użytkownicy online:
HarryPotterKOKO (Uczeń Hogwartu)
fuerte (Prefekt Naczelny)
agatqa92 (Szef działu)

Zarejestrowanych: 17,561
Najnowszy Użytkownik: Gwiazdka1511
Ankieta
Które z opowiadań z "Baśni Barda Beedle'a" spodobało wam się najbardziej?

"Czarodziej i skaczący garnek"

"Fontanna Szczęśliwego Losu"

"Włochate serce czarodzieja"

"Czara Mara i jej gdaczący pieniek"

"Opowieść o trzech braciach"

Musisz się zalogować, żeby móc głosować w tej Ankiecie.

Nowy wywiad z Yatesem i Heymanem!

Zakon FeniksaW internecie pojawił sie nowy wywiad z udziałem Davida Yates'a oraz Davida Heyman'a. Są oni jak dobrze się orientujecie reżyserem i producentem film Harry Potter i Zakon Feniksa. Wywiad został wyemitowany w lipcowym programie rajdowym "Reel Time". W jego trakcie panowie poruszyli temat: nowych bohaterów w filmie, atmosfery na planie, czy sposobu kręcenia tak dużej produkcji. Jeśli macie ochotę go wysłuchać, zapraszam do pobierania pod tym linkiem . Życzę miłego słuchania!
agatqa92 dnia 03/09/2007 10:08
Nie chce mi sie otworzyć ;( Ale i tak podejrzewam, że niestety w języku angielskim.. A szkoda, chętnie bym posłuchała ;]
PS. Pierwsza!
jetinajt dnia 03/09/2007 10:21
Typowa ideologia do dzieła. Właściwie o wszystkim i o niczym. Typowy wywiad z filmowcami.
Tomasz - 94 dnia 03/09/2007 10:41
Mi też sie nie chce otworzyć,a chciałbym posłuchać smiley
Kocham_Dana dnia 03/09/2007 10:42
I tak nie znam angielskiegosmileysmileysmiley
lukaszpawlak95 dnia 03/09/2007 11:22
Chciałbym zobaczyć ale mi nie wchodzi
xXHeRmIoNaXx dnia 03/09/2007 11:51
eee po angielsku nie chce mi się przysłuchiwać smileysmileysmiley
pakaszaka dnia 03/09/2007 13:29
wogóle będzie kiedyś jakaś rozmowa z polskim tłumaczeniem?????????????????????
Lara dnia 03/09/2007 14:38
Niestety nie obejrzę smiley
Lady_Doom dnia 03/09/2007 15:48
pewnie po angielsku? nie chce mi się...moze pozniej poslucham
Ginny_Potter_07 dnia 05/09/2007 19:56
Świetnie, ale przydałoby się polskie tłumaczenie, bo aż tak dobra to z angielskiego nie jestem.
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze. -
Logowanie
Login

Hasło

Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?
Shoutbox
Tylko zalogowani mogą dodawać posty w shoutboksie.

E-Vaire
(Ruthless Vampire)
09/01/2009 21:41
Skopiowane artykuly sa teraz odrzucane bez czytania i latwo mozna dostac za to warna. Ale owszem, starsze artykuly czesto sa wyjatkowo krotkie albo zywcem z wikipedii zerzniete =D

Hermi-ona-nina111
(Prefekt)
09/01/2009 21:39
Nie wiem, niektore osoby sie wysilaja i pisza po swojemu w oparciu o ksiazke..

_BadGirl_
(Mugol)
09/01/2009 21:15
wszystkie artykuly na temat bohaterow sa kopiowane z wikipedii?

tomcias10
(Prefekt)
09/01/2009 21:12
filmweb smiley

Hermi-ona-nina111
(Prefekt)
09/01/2009 21:11
Uau, ale gdzie brales udzial w tym, ee, konkursie?

tomcias10
(Prefekt)
09/01/2009 21:09
a mi przyszedl mail z wiadomoscia ze wygralem film "James Bond Quantum of Solace" smiley

Hermiona_McColin
(Skrzat Domowy)
09/01/2009 20:46
Tia. ;D
A mnie sie nudzii xD


Archiwum
Przyjaciele
Kamień Filozoficzny, Zakon Feniksa, Czara Ognia, Książe Półkrwi

Harry Potter Slovenia - HpSlo.com

Harry Potter News

Hogsmeade.pl

Eragon Italia

Emma-Watson-Fans.net
     
 

Copyright © 2006-2007 www.Harry-Potter.net.pl
Powered by PHP-Fusion, kasha theme by: sonar

Harry Potter - gra MMORPG
Tibia, Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter