Filtruj
Szukaj w:
Szukana fraza:


Opcjonalnie:
Gatunek:
Dozwolone:
Zakończone:
Parring:
Bohaterowie:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ostatnie
Artykuły Fan Fiction

Magiczne puzzle HP

Kategoria: Inne
Autor: Smierciojadek

Współpraca z Tactic Games
>> Czytaj Więcej

Prorok Niecodzienny ...

Kategoria: Prorok Niecodzienny
Autor: Prefix użytkownikaProrok Niecodzienny

Wydanie stworzyli: Nieoryginalna, Klaudia Lind, Anastazja Schubert, Takoizu, CoSieDzieje, Syriusz32.
>> Czytaj Więcej

The House of Gaunt

Kategoria: Recenzje filmów
Autor: Prefix użytkownikaAnastazja Schubert

Jak wyglądało życie Gauntów? Powstał film, który Wam to pokaże.
>> Czytaj Więcej

HPnet istnieje naprawdę

Kategoria: HPnet
Autor: Prefix użytkownikaAnastazja Schubert

W sierpniu HPnetowicze mieli okazję spotkać się w Krakowie. Jak było?
>> Czytaj Więcej

Prorok Niecodzienny ...

Kategoria: Prorok Niecodzienny
Autor: Syriusz32

Wydanie stworzyli: Klaudia Lind, louise60, Zireael, Aneta02, Anastazja Schubert, Lilyatte, Syrius...
>> Czytaj Więcej

Prorok Niecodzienny ...

Kategoria: Prorok Niecodzienny
Autor: Prefix użytkownikaProrok Niecodzienny

Wydanie stworzyli: Klaudia Lind, Hanix082, Sam Quest, louise60, PaulaSmith, CoSieDzieje, Syriusz32.
>> Czytaj Więcej

Historia pod skórą z...

Kategoria: Wywiady
Autor: Prefix użytkownikaAnastazja Schubert

Każdy tatuaż niesie ze sobą jakąś historię. Jakie niosą te fanowskie, związane z młodym czarodzie...
>> Czytaj Więcej

>> Więcej artykułów! <<

[NZ]Rozdział 5 cz. ...

Tytuł: Rozdział 5 cz. 2 - Zakupy na Ulicy Pokątnej
Seria: Hermiona Granger i Powrót do Hogwartu
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaNicram_93

Hermiona spędza weekend w Norze, gdzie dostaje listy z Hogwartu, po czym wybiera się na zakupy na...
>> Czytaj Więcej

[NZ]Rozdział 5 cz. ...

Tytuł: Rozdział 5 cz. 1 - Zakupy na Ulicy Pokątnej
Seria: Hermiona Granger i Powrót do Hogwartu
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaNicram_93

Hermiona spędza weekend w Norze, gdzie dostaje listy z Hogwartu, po czym wybiera się na zakupy na...
>> Czytaj Więcej

[NZ]Rozdział 4 cz. ...

Tytuł: Rozdział 4 cz. 2 - Podróż do Australii
Seria: Hermiona Granger i Powrót do Hogwartu
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaNicram_93

Hermiona wraz z Ronem wybierają się do Australii, aby odszukać rodziców Hermiony i przywrócić im ...
>> Czytaj Więcej

[NZ]Rozdział 4 cz. ...

Tytuł: Rozdział 4 cz. 1 - Podróż do Australii
Seria: Hermiona Granger i Powrót do Hogwartu
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaNicram_93

Hermiona wraz z Ronem wybierają się do Australii, aby odszukać rodziców Hermiony i przywrócić im ...
>> Czytaj Więcej

[NZ]Rozdział 3 - Se...

Tytuł: Rozdział 3 - Sekretne spotkanie
Seria: Hermiona Granger i Powrót do Hogwartu
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaNicram_93

W głębi Zakazanego Lasu dochodzi do spotkania dwóch poszukiwanych śmierciożerców. Omawiają plany ...
>> Czytaj Więcej

[NZ]Rozdział 2 cz.2...

Tytuł: Rozdział 2 cz.2 - Propozycja Ministra Magii
Seria: Hermiona Granger i Powrót do Hogwartu
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaNicram_93

W Hogwarcie trwają ostatnie prace mające na celu przywrócenie zamku do dawnej świetności. Nowy mi...
>> Czytaj Więcej

[NZ]Rozdział 2 cz.1...

Tytuł: Rozdział 2 cz.1 - Propozycja Ministra Magii
Seria: Hermiona Granger i Powrót do Hogwartu
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaNicram_93

W Hogwarcie trwają ostatnie prace mające na celu przywrócenie zamku do dawnej świetności. Nowy mi...
>> Czytaj Więcej

>> Więcej fan fiction! <<
Statystyki
Online Statystyki
Goście online: 41
Administratorzy online: 0
Aktualnie online: 0 osób
Łącznie na portalu jest
48,165 osób
Ostatnio zarejestrowany:

Rekord osób online:
Najwięcej userów: 303
Było: 16.01.2023 02:39:51
Napisanych artykułów: 1,087
Dodanych newsów: 10,564
Zdjęć w galerii: 21,490
Tematów na forum: 3,913
Postów na forum: 319,529
Komentarzy do materiałów: 221,977
Rozdanych pochwał: 3,327
Wlepionych ostrzeżeń: 4,169
Puchar Domów
Aktualnym mistrzem domów jest  GRYFFINDOR!

Gryffindor
Punktów: 1103
uczniów: 4220
Hufflepuff
Punktów: 310
uczniów: 3778
Ravenclaw
Punktów: 916
uczniów: 4452
Slytherin
Punktów: 115
uczniów: 4107

Ankieta
Zima przejęła Hogwart i okolice, śnieg mocno sypie, ale to Cię nie powstrzyma przed robieniem planów. Zastanawiasz się, co ciekawego można robić w weekend:

Bitwa na śnieżki to jest to! Może "zupełnym przypadkiem" oberwie od nas przechodzący obok Snape.
10% [6 głosów]

Plan to brak planu. Będę leżeć w łóżku, pić kakao i plotkować ze współlokatorami z dormitorium.
38% [23 głosy]

Mój nos utknie głęboko w książkach. Tylko pani Pince będzie mnie mogła odgonić od czytania.
15% [9 głosów]

Wymknę się cicho do Miodowego Królestwa. Najwyższa pora uzupełnić zapasy słodkości.
8% [5 głosów]

Postraszę we Wrzeszczącej Chacie. Uwielbiam oglądać miny przechodniów, kiedy wydaje im się, że uciekają od duchów i upiorów.
13% [8 głosów]

Każda pogoda jest dobra na Quidditcha. Śnieg nie powstrzyma mnie przed regularnymi treningami.
15% [9 głosów]

Ogółem głosów: 60
Musisz zalogować się, aby móc zagłosować.
Rozpoczęto: 07.02.23

Archiwum ankiet
Ostatnio w Hogwarcie
HufflepuffValerie Adams ostatnio widziano 02.07.2023 o godzinie 13:40 w Stacja kolejowa
HufflepuffValerie Adams ostatnio widziano 27.06.2023 o godzinie 21:20 w Błonia
HufflepuffValerie Adams ostatnio widziano 23.06.2023 o godzinie 16:46 w Sala transmutacji
HufflepuffValerie Adams ostatnio widziano 22.06.2023 o godzinie 19:04 w VII piętro
HufflepuffValerie Adams ostatnio widziano 12.06.2023 o godzinie 18:15 w Dziedziniec Transmutacji
HufflepuffValerie Adams ostatnio widziano 25.05.2023 o godzinie 18:56 w Sala OPCM
Oczyszczony
Podstawowe informacje:
Autor: Prefix użytkownikaEmerald
Gatunek: Miniaturka
Ograniczenie wiekowe: +13
Parring: Harry Potter/Severus Snape
Przeczytano 5465 razy.
Tłumaczenie z języka angielskiego. Opis (za autorką): Harry poniósł śmierć, pokonując Voldemorta. Nad jego grobem Severus zastanawia się, ile chłopak dla niego znaczył.
Tytuł oryginalny: ‘Vindicated’
Link
Oryginalny Autor: Sevs-Girl72 (zgoda na tłumaczenie wyrażona)
Tytuł tłumaczenia: Oczyszczony
Tłumaczenie: Emerald
Beta: Euphoria
Pairing: HP/SS
Klasyfikacja: +12
Ostrzeżenia: Tragedia (śmierć głównego bohatera), a także pewne odstępstwa od charakteru niektórych postaci (OOC)


W tekście wykorzystano słowa piosenki Vindicated z repertuaru grupy Dashboard Confessional, które także zostały przetłumaczone, ale niezbetowane



Samotna, ciemna postać pokonywała drogę w stronę zamkowego cmentarza. Przechodząc przez bramę, strzeżoną przez dwa wykute w kamieniu anioły, Severus skierował się do świeżo wykopanego grobu.


Harry James Potter
Ur. 31 lipca 1980
Zm. 31 października 2000
Bohater, Przyjaciel, Mąż
R.I.P.


Nadzieja kręci się na sznurku
Niczym wolno wirujące odkupienie
Tam i z powrotem
Ten błysk przykuł moje spojrzenie
Podszeptuje mi do ucha obezwładniając hipnotyzując
Uwięziony
Oczyszczony
Myślę tylko o sobie
Popełniam błędy
Mam rację
Przysięgam, że mam rację
Wiedziałem od początku
Noszę w sobie skazę
Ale staram się jej pozbyć
Ze wszystkich sił
A teraz widzę w sobie
To, co ty widziałeś



Był nadzieją nas wszystkich. Kiedy ujrzałem go po raz pierwszy, wchodzącego do Wielkiej Sali osiem lat temu, był tak podobny do mężczyzny, który zniszczył mi dzieciństwo – do Jamesa. Chciałem go nienawidzić, naprawdę. Jednocześnie tlił się we mnie płomyk nadziei, który mógł mnie ocalić przed powtórzeniem błędu, jaki niegdyś popełniłem, jako naiwne dziecko, a ceną za to była moja niewinność. Nie wiedziałem jak zawierzyć swoje życie jedenastoletniemu dziecku, które przypominało mi tylko o bolesnej przeszłości.
Spojrzałem w jego oczy, one nie należały do dręczyciela z dzieciństwa, a do Lily. Mojej przyjaciółki, powierniczki sekretów i obaw. W tych oczach odbijała się jej niewinność, ale kryło się w nich coś jeszcze. Zobaczyłem w nich swoje odkupienie. Patrzyłem w nie jak urzeczony. Zrozumiałem, że jestem gotów oddać życie za tego chłopca, tylko po to, by te oczy mogły żyć wiecznie.



Tak nieskalany
Niczym diament w twoim pierścieniu
Przycięty tak, by odbijać twoje zamiary
Niezmierzone i obezwładniające
Ten błysk przykuł moje spojrzenie
Sprawił, że jestem tak samotny, tak pragnę działać
Jestem teraz pewien, że jestem
Oczyszczony
Myślę tylko o sobie
Popełniam błędy
Mam rację
Przysięgam, że mam rację
Wiedziałem od początku
Noszę w sobie skazę
Ale staram się jej pozbyć
Ze wszystkich sił
A teraz widzę w sobie
To, co ty widziałeś


On powrócił. Jak tylko poczułem pieczenie Znaku pierwszy raz po czternastu latach, wiedziałem, że stało się nieuniknione. Kiedy Albus spytał mnie, czy jestem gotów, spojrzałem na Ciebie w poszukiwaniu odpowiedzi. Właśnie stanąłeś twarzą w twarz z czystym, nieokiełznanym złem, z rękami, które zabijały, i przeżyłeś. Uznałem, że nie mam wyboru. Przekląłem i ukarałem samego siebie za tę słabość, ale poszedłem z powrotem do piekła, tylko dla Ciebie. Widziałeś mój największy błąd, Mroczny Znak kalający moją skórę, a mimo to patrzyłeś na mnie z nadzieją, jakbyś podświadomie wiedział, że zawsze Cię ochronię i nigdy nie skrzywdzę.

Teraz wiem, co we mnie widziałeś…

Po śmierci Twojego ojca chrzestnego i kolejnym roku szkolnym, kiedy cały Twój świat zdawał się walić, zmieniłeś się; Twoi przyjaciele byli zbyt zajęci sobą nawzajem, by zauważyć, ale ja widziałem. Bywały dni, gdy rano wchodziłeś do Wielkiej Sali po nocy wypełnionej wizjami tortur i śmierci niewinnych istnień, koszmarami jakie te mary wywoływały, a Twoje oczy wciąż błyszczały nadzieją i niewinnością. Ale było w nich coś jeszcze. Zdecydowanie. Kiedy przyszedłeś do mnie i poprosiłeś o dodatkowe zajęcia z Oklumencji i Czarnej Magii, przepraszając gorąco za zajrzenie do mojej myślodsiewni… Nie wiedziałem, co myśleć, więc wyrzuciłem Cię za drzwi. Nie dlatego, że miałem Ci za złe tę prośbę. Bynajmniej, uważałem za niedorzeczne, że mam uczyć tych rzeczy kogoś, kto ma mnie ocalić. Ale wracałeś, przez dwa miesiące przychodziłeś co wieczór po lekcjach, siadałeś w moim gabinecie i odrabiałeś zadania domowe w całkowitej ciszy. W końcu przyzwyczaiłem się do Twojego stałego, cichego towarzystwa i przystałem na Twoją prośbę.
Przykładałeś się do nauki z taką mocą, o jaką Cię wcale nie podejrzewałem. Niestety, nie byłeś w stanie posiąść tej wiedzy tak szybko, jakbyś chciał. Nie miałeś wystarczająco sił i przerosło Cię to do tego stopnia, że omal nie umarłeś z wycieńczenia.
To było najgorsze. Przesiedziałem cały tydzień przy Twoim łóżku, czekając, aż się obudzisz. Kiedy wreszcie to nastąpiło i ujrzałeś mnie, nasze spojrzenia się spotkały. W jednej chwili pojąłem, że Cię kocham, a Ty dostrzegłeś uczucie wypisane na mojej twarzy.
Uśmiechnąłeś się słabo i usłyszałem Twoje słowa:”Ja ciebie też, Sev”.

Patrzyłem na Ciebie, nie dowierzając. Ty – tak czysta i piękna istota, byłeś zakochany we mnie. Myślałem, że żartujesz, ale Ty tylko zachichotałeś i przyciągnąłeś mnie, by skraść pocałunek.
W ciągu następnych dwóch lat wydarzyły się rzeczy zupełnie nowe dla nas obu. Miłość, współodczuwanie i rodzina. I nawet wtedy, kiedy nasz świat zalewał mrok, a widmo nadciągającej wojny gotowe było go pochłonąć, wszystko było dobrze, bo byłem przy Tobie.



Więc unieś
Kąciki ust
Rozchyl je i poczuj opuszki moich palców
Zapamiętaj tę chwilę, zatrać się w niej na zawsze
Nie ma już obrony
Jedno muśnięcie i wpadnę po uszy
Zbyt głęboko żeby płynąć pod prąd
Wypuść mnie
Pozwól mi sunąć pod prąd i wypuść



Zamierzałem stać przy Twoim boku całą bitwę, ale musiałem odciągnąć Lucjusza, kiedy Ty szedłeś wypełnić swoje przeznaczenie. Usłyszałem nieludzki krzyk i zanim się zorientowałem, co się stało – w sekundzie zabiłem Lucjusza, a w chwilę potem wszystko ucichło i znieruchomiało. Kiedy wyrwałem się z otępienia, szukałem Cię jak szalony, ale nie mogłem Cię nigdzie dojrzeć. Rzuciłem się w stronę tego, co pozostało po Czarnym Panu i tam Cię znalazłem.

Leżałeś we krwi, której spora ilość należała do Ciebie. Widziałem w Twoich oczach, że rozumiesz, co się dzieje – że to koniec. Nie chciałem w to uwierzyć. Raz po raz całowałem Twoje czoło, powtarzając, żebyś wytrzymał jeszcze chwilę, ale Ty poprosiłeś, abym przestał i pocałował Cię po raz ostatni. Patrząc w te oczy, które tak kochałem, musnąłem palcami Twoje wargi, zanim włożyłem w ten pocałunek całe moje serce i duszę. Uśmiechnąłeś się i szepnąłeś:

— Kocham cię.

I odszedłeś.



Jestem oczyszczony
Myślę tylko o sobie
Popełniam błędy
Mam rację
Przysięgam, że mam rację
Wiedziałem od początku
Noszę w sobie skazę
Ale staram się jej pozbyć
Ze wszystkich sił
A teraz widzę w sobie
To, co ty widziałeś
Nikła nadzieja
Kręci się na sznurku
Niczym wolno wirujące odkupienie…



Byłeś moją nadzieją, Harry i stałeś się moim odkupieniem. Teraz, po raz pierwszy w życiu mam przyszłość. Jestem wolny, mogę robić to, co chcę. Jestem naprawdę oczyszczony. Kocham Cię, Harry. Moje serce należy do Ciebie teraz i już na całą wieczność. Najdroższy, poczekaj na mnie, to nie potrwa długo.

Wstając z ziemi, Severus ruszył długą, zimną ścieżką z powrotem w stronę zamku i niepostrzeżenie wślizgnął się do podziemi. Nikt więcej nie widział go żywego.

**

Albus znalazł go następnego ranka, uśmiechając się smutno, gdy zbliżał się do ciała mężczyzny, którego zawsze kochał niczym własnego syna.

— Spoczywaj w pokoju, synku, razem z Harrym.
Komentarze
avatar
Prefix użytkownikaNarcissa  dnia 29.06.2013 15:56
Hmm wiem, że to tłumaczenie lecz jakieś takie dziwne.Severus kochał Harrego jak syna?Nie przekonuje mnie to.Zabicie Lucjusza - Nie wolno :)
Nie znam się za bardzo na pisaniu sama kiedyś próbowałam, ale wstyd to pokazać.
avatar
Prefix użytkownikaXeri  dnia 29.06.2013 17:22
Tłumaczenie ładne, dość wzruszające, całoś zgrabnie się prezentuje, ale jest mało wiarygodna. Nigdy, przenigdy nie uwierzę, że Severus kochał Harry'ego. I jeszcze te pocałunki. Blee
avatar
Prefix użytkownikaChristina  dnia 29.06.2013 20:14
Cóż, nie lubię tego paringu. Nie mam nic do motywów homoseksualnych, ale ten mnie nigdy nie przekonywał. Jest bardzo nie kanoniczny.
Co do samego tłumaczenia... Podoba mi się ten język. Błędów ortograficznych nie widzę, interpunkcyjnych też nie, ale na tym się nie znam ^^
Przydałoby się wyjustowanie tekstu i wyśrodkowanie albo "pochylenie" niektórych części.
Ogólnie całkiem, całkiem.
avatar
Prefix użytkownikaPenelope  dnia 29.06.2013 22:22
Jak dla mnie paring nie do przyjęcia... Tłumaczenie spoko, całość nawet ładnie się prezentuje, raczej bez błędów.
avatar
Prefix użytkownikaYourSmile  dnia 30.06.2013 02:34
Niewiele osób lubi ten parring. Ja również nie jestem jego fanką. W tego rodzaju parringach kanon najczęściej idzie w las, więc mnie to w ogóle nie zdziwiło, że tak stało się i tym razem.
Tłumaczenie całkiem ładne. Błędów interpunkcyjnych czy ortograficznych nie dostrzegłam. ; )
Gryfoni, proszę brać przykład i zabrać się za pisanie czy tłumaczenie FF!
avatar
Prefix użytkownikaulka_black_potter  dnia 30.06.2013 11:33
Hmm, nie powiem, złe to nie jest i nawet fajnie się czyta, ale...
Nie cierpię homo - parringów. Nie żebym miała coś przeciwko takim parom, po prostu w HP bardzo mnie drażnią. Nie pojmuję jak można połączyć Pottera i Snape'a...
avatar
Prefix użytkownikaSharingan  dnia 30.06.2013 17:58
Dla mnie to ciut żenujące.... Nie lubie takich scen z roszczulaniem sie na soba , alebo innymi..... ( tak wiem jestem bez serca itd..)
avatar
Prefix użytkownikaLunatyczka  dnia 31.07.2013 21:10
Mnie to wydaje się dosyć dziwne. Tekst jest w porządku. Błędów mało. Po prostu nie podoba mi się połączenie Harry'ego z Severusem, nie przyjmuję tego i to jak tłumaczy się te sprawy np. Nie sadzę by Snape myślał, że Harry się starał przy tej oklumencji itd. Całość okej, ale nie ma to dobrego "smaku" dla mnie...
avatar
Smierciojadek  dnia 08.04.2014 16:31
Pierwszy raz spotykam się tutaj z tłumaczeniem, ale widać, że praktyka ta wyszła z użycia, skoro od czerwca nic podobnego się nie pojawiło. Trudno mi więc oceniać Ciebie jako autora. Tekst jest przetłumaczony dość zgrabnie, nie ma w zasadzie niedociągnięć; czasami tylko nie pasują mi pojedyncze zdania, ale to w żaden sposób nie wpływa na całokształt. Co do fabuły - pairing jak pairing, dla mnie to już żadna nowość, ale tutaj podoba mi się delikatność. Opisy są subtelne, raczej pojawia się gra na emocjach. Co prawda jak na miniaturkę to trochę poskąpiona akcja, ale i tak nie jest źle. Chociaż czytywałam lepsze teksty z tej kategorii.
avatar
Prefix użytkownikagne  dnia 24.07.2014 17:26
Paring mi nie przeszkadza, przetłumaczone chyba też nie najgorzej. Czytało się gładko i przyjemnie, więc za tłumaczenie mogę PO postawić. : )

Co do fabuły, to mam teraz mieszane uczucia. Czytałam jużchyba wcześniej i mi się całkiem podobało. W tej chwili wydaje mi się takie przesłodzone i mdłe.
avatar
Prefix użytkownikaBarlom  dnia 01.12.2014 10:33
Do pairingu przyczepiać się nie będę, bo miałem już kiedyś styczność z całkiem dobrym wykorzystaniem go. Tutaj to co mi zgrzyta to Harry. Naprawdę nie jestem sobie w stanie wyobrazić, że ten uczy się dniami i nocami, a na dodatek uczy się eliksirów. To jest bardziej domena Hermiony. Całość tekstu jest zgrabnie napisana i przez większość czasu płynąłem przez tekst. To dobrze, bo dobrze świadczy zarówno o autorce jak i tłumaczu i becie. Wszystko by było super, gdyby nie ten kompletnie zmieniony Harry.
avatar
Prefix użytkownikaKrnabrny  dnia 23.01.2015 20:01
Fakt, nie lubię połączenia Harry - Snape, nie bardzo przekonało mnie to opowiadanie. Za dużo niepotrzebnych moim zdaniem fragmentów piosenek, mi tam to nie pomogło się wczuć. Jakoś najprościej mi się wczuć, gdy nieco znam postacie, są one kanoniczne, no nie podobało mi się jeśli mam być szczery.
avatar
Prefix użytkownikaKatherine_Pierce  dnia 21.02.2015 11:07
Nie przekonuje mnie ta historia. Ja rozumiem, że coś zostało zmienione ale i tak... i jaki 2000? Mąż? Przecież miał zginąć podczas walki... Do tego te uczucia Snape. No po prostu tego nie kupuję :( A i trochę rozpraszała ta kursywa. Lepiej jakby piosenka była nią napisana, a tekst normalnie
avatar
Prefix użytkownikaTou_ka1  dnia 10.07.2016 19:25
Nie lubię parringu Harry-Snape, lecz to opowiadanie mnie użekło.W każdym zdaniu, w każdym słowie były ukazane uczycia,smutek,żal Severusa że nie udało mu się uratować swego ukochanego ale było też ukojenie. Snape dzięki Harremu tak jakby się odrodził,w końcu był wolny. Do tego ostatnie zdanie, gdzie Albus znajduje martwego Severus'a. Było to piękne ukazanie tego,że woli on być z Harry'm w niebie niż żyć bez niego i codziennie odwiedzać jego grób. Piękne FF, dziękuję Ci za nie. Ukazuje ono potęgę tak zwyczajnego uczucia, jakim jest miłość. Dziękuję jeszcze raz za to cudowne opowiadanie.
Love
avatar
Prefix użytkownikaWioletta  dnia 20.07.2016 23:32
jak ja nie lubię tego parringu. :)
podobało mi się do chwili tej ich "milosci".
ogólnie ładne tłumaczenie, nie zauważyłam błędów.
avatar
Prefix użytkownikaMarcus Clinton  dnia 21.02.2017 00:02
Niestety nie podoba mi się to FF. Jak dla mnie takie parringi w ogóle nie pasują. Być może całość jest spójna i czyta się tą miniaturkę bez jakichkolwiek przerywników, ale jednal ja tego nie kupuję. Myślę, że autorka (bo widzę, że tekst jest tłumaczony) chciała wykrztusić z siebie wszystko co najlepsze, ale ja wierzę, że stać ją na wiele więcej niż taki kiepski parring bez puenty i ciekawego opisu.
avatar
Prefix użytkownikaAdersYooo  dnia 21.02.2017 11:03
Tlumaczenie tego tekstu jest okej, ja tez tutaj nie znajduje bledow :D ale tekst srednio mi sie podoba, glownie to sa jakies przemyslenia, nie ma tutaj jakiejs akcji, brak dialogow, w sumie tojest to oniczym, ze tak powiem, a dotego dochodzi ta ich millosc,czyz oni byloi gejami?:D jesli tak to na pewno mi sie to srednio podoba bo nie przepadam za gejowskimi parringami, liczylbym tutaj na cos wiecej :D
avatar
Prefix użytkownikaLiliana2194  dnia 13.10.2020 17:20
Nie wiem, co mnie pokusiło, by przeczytać Snarry, ciężko o gorszy paring moim zdaniem. Nie potrafię wyobrazić sobie tej dwójki nawet jako przyjaciół i do tej pory nie mogę przeboleć, że Harry nazwał swojego syna Severus :/

No więc ten tego, nie było wielkich szans, żeby spodobało mi się to fan fiction i faktycznie "romantyczne" momenty były dla mnie odpychające, a przemyślenia oraz zachowanie postaci kompletnie nieprzekonujące (jestem zwolenniczką kanonu, głównie dlatego nie ciekawią mnie za bardzo ficki z bohaterami znanymi nam z serii - zawsze coś wypada inaczej).
avatar
Prefix użytkownikamonciakund  dnia 14.02.2021 20:15
Zacznę od tego, że całość ciężko się czytało przez pochylenie tekstu. Jak dla mnie zupełnie niepotrzebny zabieg.

Sama treść fanfiction również mnie nie porwała. Nie lubię tego paringu, ponieważ (jak już wcześniej wspominano) jest on niezwykle akanoniczny i, moim zdaniem, podchodzi pod tematykę pedofilską. Sama z siebie bym nigdy do tego ff nie sięgnęła. Szanuję jednak, że poświęciłeś czas na tłumaczenie.
Dodaj komentarz
Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.
Oceny
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą oceniać zawartość strony
Zaloguj się lub zarejestruj, żeby móc zagłosować.

Wybitny! Wybitny! 29% [2 głosy]
Powyżej oczekiwań Powyżej oczekiwań 29% [2 głosy]
Zadowalający Zadowalający 29% [2 głosy]
Nędzny Nędzny 14% [1 głos]
Okropny Okropny 0% [0 głosów]
Logowanie
Nazwa użytkownika

Hasło



Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się

Nie możesz się zalogować?
Poproś o nowe hasło
Facebook
Shoutbox
Musisz się zalogować aby wysłać wiadomość.

Wróg ciemnej strony
24.02.2024 15:00
Anastazja Schubert, w takim razie wolę żeby wszystko było po staremu, nie będę brał odpowiedzialności za destrukcję strony xD

Pracownik departamentu
24.02.2024 00:29
Morfin, znasz się na tym?Szczerze,pytał
am się kilku osób,czy dałoby się włamać na stronę,żeby zrobić zabezpieczenia, ale usłyszałam, że może się udać i będzie git,a jak się nie uda, to wywali wszystko

Wróg ciemnej strony
22.02.2024 08:29
to może na odwrót? może dałoby się skopiować skrypt nadający rangi i zmienić jego treść tak, by dawały jakieś inne, normalne rangi i włączyć go na kilka dni?

Harrych świąt!
21.02.2024 14:33
a ja będę życzyć harrych świąt w 17 roku obecności na stronie

Harrych świąt!
21.02.2024 14:33
rangi nie działają, jak chyba już większość opcji, więc do końca żywota hpneta będziesz śpiewać o hipogryfach

Współpraca
Najaktywniejsi

1) Prefix użytkownikaAlette

Avatar

Posiada 59641 punktów.

2) Prefix użytkownikafuerte

Avatar

Posiada 57436 punktów.

3) Prefix użytkownikaKatherine_Pierce

Avatar

Posiada 47342 punktów.

4) Prefix użytkownikaSam Quest

Avatar

Posiada 45329 punktów.

5) Prefix użytkownikaShanti Black

Avatar

Posiada 44242 punktów.

6) Prefix użytkownikaA.

Avatar

Posiada 43682 punktów.

7) Prefix użytkownikamonciakund

Avatar

Posiada 43236 punktów.

8) Prefix użytkownikaania919

Avatar

Posiada 38928 punktów.

9) Prefix użytkownikaulka_black_potter

Avatar

Posiada 36761 punktów.

10) Prefix użytkownikaKlaudia Lind

Avatar

Posiada 34220 punktów.

Losowe zdjęcie
Powered by PHP-Fusion copyright © 2002 - 2024 by Nick Jones.
Released as free software without warranties under GNU Affero GPL v3.
Theme by Andrzejster
Copyright © 2006-2015 by Harry-Potter.net.pl
All rights reserved.
Wygenerowano w sekund: 0.47