Choć oficjalna premiera angielskiej wersji "Baśni Barda Beedle'a" autorstwa JK Rowling przypada na 4 grudnia 2008 r, sieć księgarni Waterstone (czyli właścicieli jednego z siedmiu na świecie egzemplarzy tej książeczki, w całości wykonane przez Jo) już teraz rozwiesiła plakaty informujące czytelników o dacie jej premiery. Plakaty te możecie zobaczyć tutaj, tutaj i tutaj.
Przypominamy, że wydawnictwo Media Rodzina, zdecydowało się wydać przetłumaczoną wersję "Baśni", jednakże póki co, nie wiemy kto miałby się zająć tłumaczeniem, ani kiedy gotowe egzemplarze trafią na półki polskich księgarni.
LunaLovegood95dnia 24/08/2008 12:34 Kto ma się zająć tłumaczeniem? Oczywiście, że pan Polkowski. Bo kto, jeśli nie on, jest tak "obcykany" w języku Rowling?
Red Crayondnia 24/08/2008 12:35 A!!! Chyba się zawezmę w sobie i kupię po angielsku... Super. Bardzo się cieszę. Ale nie chciałabym Polkowskiego w to angażżować. Jestem ciekawa, jak inny tłumacz by się tym zajął. Choć, z drugiej strony, Polkowski już wie, o co mniej więcej chodzi...
Kto ma się zająć tłumaczeniem? Oczywiście, że pan Polkowski.
LunaLovegood95 tak byłoby najlepiej i tego można się spodziewać, ale póki co, żadne takie oficjalne informacje nie zostały ujawnione...
piiotrekdnia 24/08/2008 12:53 Brzydkie te plakaty. Mogli się bardziej postarać. Przecież to dzieło Joanne Rowling - powinny być boskie.
Osobiście poczekam na polski przekład. W angielskim jeszcze czegoś nie zrozumiem, albo przeinaczę. Ale miło było by, gdyby to Pan Polkowski tłumaczył. Przyzwyczaiłem się do niego.
HermionaBlackdnia 24/08/2008 13:18 Już nie mogę się odczekac, kiedy zobaczę takie plakaty na szybach polskich księgarni. Oby niedługo. Mam nadzieję, że polskie tłumaczenie pojawi się zaraz po premierze angielskiej, albo w tym samym czasie.
Też bym chciała, aby Pan Polkowski zajął się tłumaczeniem. Przecież musi to być ktoś, kto zna się na rzeczy i przede wszystkim zna świat HP, nikt nie nadaje się lepiej
Pinkdnia 24/08/2008 13:34 Nie mogę już sę doczekać, kiedy takie plakaty pojawią się w Empiku i mojej ukochanej księgarence ^^. To będzie dopiero coś... Mam nadzieję, że książka jest całkiem niezła, co z resztą dosyć oczywiste, w końcu wyszła spod pióra pani Rowling.
Son Goku Potterdnia 24/08/2008 14:50 Plakaty takie przeciętne ale ja i tak czekam na razie na tą encyklopedie która Rowling ma napisać
bellatrix666dnia 24/08/2008 16:05 dobrzeby było gdyby to Polkowski zajął się tłumaczeniem, bo jest już dosyć dobrze zorientowany w pisaniu Rowling. miejmy nadzieję że polskie wydanie ukarze się jak najszybciej, najlepiej odrazu po premierze angielskiej.
Halszka_dnia 24/08/2008 16:28 Uważam, że najlepiej byłoby gdyby tłumaczniem zajął się Pan Polkowski. Jest w temacie, zdążył już poznać styl Jo więc dlaczego nie? : )
Cho Chang 321dnia 24/08/2008 19:20 Ja też super przetłumaczył Harrego porównałam z orginałem
Hermiona465dnia 24/08/2008 19:26 Mnie to obojętnie kto przetłumaczy... Już się nie mogę doczekać
e-dytkadnia 25/08/2008 06:09 Ładne te książki. Mam nadzieję, że Polkowski będzie tłumaczył ich treść. Nie mogę się doczekać, szkoda tylko, że wydanie kolekcjonerskie jest dle mnie nieosiągalne.
tonks87dnia 25/08/2008 13:23 Juz nie moge sie doczekac tej ksiązki .
Chyba pierw kupie w j, angielskim!
Shasa_Malfoy_Halliweldnia 25/08/2008 16:55 Jeśli chodzi o te plakaty to te dwa pierwsze wogóle mi się nie podobają ale nie mam nic do tego ostatniego
Nie mogę się doczekać mam nadzieje, że to pan Polkowski je przetłumaczy wkońcu to właśnie on przetłumaczył całą sage
LukeSdnia 25/08/2008 19:50 Z wydaniem tych Baśni Jo miała świetny pomysł ;]
Carriganadnia 25/08/2008 20:53 Oczywiście, że tylko Andrzej Polkowski powinien zająć się tłumaczeniem "Baśni Barda Beedle'a"! Przez wiele lat "opracowywał" dzieje Harrego, tworząc niepowtarzalny polski odpowiednik magicznego, angielskiego świata. Każdy następny tłumacz musiałby sięgać po jego dokonania, chyba że stworzyłby swoją wersję od podstaw, więc od pierwszego tomu. Ale czy to ma sens?
Lily_usiadnia 26/08/2008 18:19 Ja chcę "Baśnie Barda Beedle'a" nie mogę się doczekać tej książki
Desdemonameliadnia 27/08/2008 18:44 Za niedługo to Rowling wyda wszystkie książki znajdujące się w "Harry'm..". Ale te baśnie to może być bardzo ciekawa książka. Można będzie się z niej dużo dowiedzieć.
Domisia122dnia 29/08/2008 15:53 OOO! Od razu kupię tą książkę! Chciałabym przeczytać te baśnie i się ich nauczyć. Jeśli byłyby znośne dla dzieci to opowiadałabym później je swoim dzieciom razem z takimi baśniami jak śpiaca królewna itp
Tibia, Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter