Policja w akcji, tłumacz przesłuchany - Insygnia Śmierci

Harry Potter

Ostatnie Artykuły
Nawigacja
Statystyki
Gości online: 33
Administratorzy online: 4
Użytkownicy online:
Brak użytkowników online

Zarejestrowanych: 26,071
Najnowszy Użytkownik: RoxBloomo
Ankieta
Co sądzisz o Pottermore?

Fantastyczne, nie mogę się oderwać!

Spodziewałem się czegoś lepszego, ale nie jest źle

Jeszcze się nie zarejestrowałem

Kompletna strata czasu

Nie wiem, co to jest Pottermore

Musisz się zalogować, żeby móc głosować w tej Ankiecie.

karpacz pogoda dla narciarzy
Przyjaciele
Wszystko o Harrym Potterze

Harry Potter News

Hogsmeade.pl

Eragon Italia
Puchar Domów
Aktualnym mistrzem domów jest  RAVENCLAW!
Gryffindor
Punktów: 1093
uczniów: 69
Hufflepuff
Punktów: 974
uczniów: 27
Ravenclaw
Punktów: 2447
uczniów: 19
Slytherin
Punktów: 1672
uczniów: 41
Losowe Zdjęcie

Policja w akcji, tłumacz przesłuchany

Insygnia ŚmierciNie tylko Media Rodzina podejmuje się walki z pirackimi tłumaczeniami. Jak podaje Wirtualna Polska, we Francji został przesłuchany szesnastolatek, który umieścił w internecie swoje tłumaczenie siódmej książki. Jego przekład, ku zdziwieniu śledczych, został wykonany szybko i profesjonalnie. Więcej na ten temat możecie przeczytać tutaj.
lukasyno dnia 09/08/2007 01:17
no świetnie. po prost genialnie ( chyba tylko limonka zrozumie o co mi chodzi)
megido dnia 09/08/2007 01:29
i właśnie dla takich rzeczy, chwil warto się uczyć języków obcych... nie ma to jak profesjonalizm
Limonka dnia 09/08/2007 01:33
lukasyno dnia 08/09/2007 01:17
no świetnie. po prost genialnie ( chyba tylko limonka zrozumie o co mi chodzi)

Fakt, rozumiem... cóż, kilka minut wcześniej i zdążyłbyś przede mną^^.

A co do treści newsa, ja się lepiej nie wypowiadam.
dorisq dnia 09/08/2007 08:13
hahhaa smiley a to zdolniacha smiley
Pikus dnia 09/08/2007 09:08
hehe...u nas tez szybko przetłumaczylismiley
natiq dnia 09/08/2007 09:20
u nas też są bardzo dobre tłumaczenia. a tak w ogóle to nie fair, że we Francji oficjalne tłumaczenie HP7 będzie w październiku, a u nas dopiero w styczniu ;/
hermi_ona dnia 09/08/2007 09:42
no my to sobie troche poczekamy niestety smiley
Dziedzic Gryffindora dnia 09/08/2007 10:09
16-nastolatek przetłumaczył sam DH? W dodatku profesjonalnie!? Brawo, brawo, aczkolwiek nie pochwalam tego!
Luna-pomyluna dnia 09/08/2007 10:59
i ciekawe po co mu to było takie tłumaczenie myślał że go nie znajda...
michalowska1 dnia 09/08/2007 11:15
dziwicie sie ze tłumacza? w 1,5 tygodnia zajeło tłumaczeni polskiej werski a tu do oficjalnej wersji do stycznia trzeba czekac...
sandra_Potter dnia 09/08/2007 11:20
Boże to jest nie fair. Czy on już sobie nie mógł tłumaczyć. Niektórzy z nas już się nie mogą doczekać polskiej książki więc szukają pirackich tłumaczeń. Anglicy mają najlepiej bo u nich nikt nie zostanie zaaresztowany bo oni już przeczytali książkę a my? Za nim pan Polkowski przetłumaczy książkę to może połowa już będzie w internecie
naciiia dnia 09/08/2007 11:46
zaje ... ;/ napisałam tego samego newsa. po raz kolejny. i oczywisci moj sie nie ukarze. bo po co lepiej niech ciagle pisza te same osoby ;/
Artur dnia 09/08/2007 11:48
Napewno a nie może. No ale cóż takie życie w Polsce...
ArtusL dnia 09/08/2007 11:55
i ja tu czegoś nie rozumiem, taki 16-latek może dokonać przekładu szybko i dokładnie, a my musimy na niego czekać kilka miesięcy, paranoja jakaś
Hermiona000 dnia 09/08/2007 12:13
zdadzam się z artuslem przeciez jaśli szesnastolatkowi było potrzebne tak mało czasu a w polsce to sie ciągnie i ciągnie........ po prostu brak słów ni i gratulują temu nastolatkowi
Rohas dnia 09/08/2007 13:14
Taa, ja sie wcale nie dziwie. Polkowski tlumaczy to pol roku, a nastolatkowie max. miech
Komnata Tajemnic dnia 09/08/2007 13:44
no super ze szesnatolatek umnie tak dobrze angielski, szkoda ze nie ja bo bym juz dawno przeczytala. Ale niepowinien tak robicsmileysmileysmiley
Lavender_Martusia dnia 09/08/2007 14:30
uzdolniony chłopak... w takim tempie przetłumaczyć całą książkę.Jestem pełna podziwu
Ninfadora Tonks dnia 09/08/2007 14:39
ehehe ja tez no i tłumacz teraz nie ma duzo roboty smileysmileysmileysmiley ale ciiii smiley dlatego ogłaszam yuroczyście ze premiera odbedzie się szcybciej
Lily K dnia 09/08/2007 17:39
Tego nastolatka powinni zatrudnić, a nie karać.
HPfanka dnia 09/08/2007 17:53
o skubany... dobry jest ^^ ;]
Nice_Destruction dnia 09/08/2007 18:42
Taak, jakiś gnojek zrobił to w parę tygodni, a wielcy tłumacze kilka miesięcy :/ Wiem, odpowiedzialność etc. ale bez przesady żeby czekać pół roku na książkę...
A z drugiej strony, to po co ten koleś wsadzał tłumaczenie do internetu? Zepsuł przyjemność czytania oryginału wielu osobom... Całe szczęście ja nie trafiłam na tą stronę.
Hermiona161 dnia 10/08/2007 00:41
Szesnastolatek może, a tłumacz nie... czy oni nie mogą tego robić szybciej...? musimy czekać do 26 stycznia:/
agatkapotter dnia 10/08/2007 12:58
skoro szesnatoltaek potrafi to przetłumaczyć szybko to dlacego musze czekać do 25 stycznie do tego czasu moge zdazyc umrzec i nic sie nie dowiem, masakra
Hadys dnia 10/08/2007 15:44
nie pochwalam takiego czegos ale chlopak musi byc genialny z anglika jesli to przetlumaczyl smiley
Hermiona_xD dnia 11/08/2007 22:41
Słyszałam o tym. =P Mówili w radiu.
radzioo95 ma rację...
I to nie tylko ten 16- latek...
Bardzo dużo osób potrafi przetłumaczyć ostatnią część w tydzień, a Polkowski? Chyba wyjechał na wakacje...
Lara dnia 15/08/2007 13:50
Wcale nie trzeba byc genialnym z anglika zeby przetlumaczyc... sama wiem bo czytalam ksiazke po angielsku, mozna samemu wywnioskowac z kontekstu wiecej zdan
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze. -
Logowanie
Login

Hasło

Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?
Shoutbox
Tylko zalogowani mogą dodawać posty w shoutboksie.

Vovero
(#SWAG)
26/05/2012 00:56
Dobranoc! smiley

losiek13
(I Love Helen)
26/05/2012 00:55
Pomecz Jadka, ona to lubi! :D

Branoc! ;]

Vovero
(#SWAG)
26/05/2012 00:54
Szkoda smiley

losiek13
(I Love Helen)
26/05/2012 00:54
Biedak ;<

Vovero
(#SWAG)
26/05/2012 00:52
Dobranoc ;*

Vovero
(#SWAG)
26/05/2012 00:52
Niestety, artow nie moge edytowac smiley

Sann
(Słońce Esia)
26/05/2012 00:51
ja uciekam, dobranoc smiley :*


Archiwum
Najaktywniejsi
Na miejscu 1 jest:
Limonka
Avatar
Punktacja:
Ogólne: 28624
Bonusy: 0
Kary: 0

2) Isabelle (23923 pkt.)
3) Slayerka (10476 pkt.)
4) Esey (10085 pkt.)
5) alette (9418 pkt.)
6) Peeves (8997 pkt.)
7) Ginny_Weasley12 (7691 pkt.)
8) Venly (6419 pkt.)
9) lukasyno (6355 pkt.)
10) Andrea (6030 pkt.)

     
 

Copyright © 2006-2011 www.Harry-Potter.net.pl
Powered by PHP-Fusion, kasha theme by: sonar

Harry Potter - gra MMORPG
Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter