Czy nigdy nie zastanawiało was jak w innych krajach mówią na Hermionę czy Rona?
Wcześniej napisałam artykuł a tytułach 7 części w różnych krajach, są one naprawdę różnorodne, zresztą nie tylko te z siódmej części ogólnie wszystkie.
Harry Potter wszędzie jest Harrym Potterem, nigdzie inaczej go nie nazywają :)
Najlepsza przyjaciółka Harre'go czyli Hermiona Granger nazywa się w
Holandii-Hermelien Griffel
Norwegi-Hermine Grang
Niemczech-Hermine Granger
Rona nazywają:
Wemel w Holandii
albo Ronny Wiltersen w Norwegii
Sami-Wiecie-Kto nazywany jest:
Shen-Mi-Ren w Chinach
Vous-Savez-Qui we Francji
Quem-nós-Samos w Portugalii
Du-Wei-Schon-Wer w Niemczech
Równie zabawnie są przetłumaczone tytuły, moim zdaniem najlepsi są w tym Słowacy, ponieważ,
" Kamen mudrcov "(Kamień filozoficzny)
" Tajomna komnata "(Komnata Tajemnic)
"Vazen z Azkabanu"(Więznień Azkabanu)
"Ohniva casa" (Czara Ognia)
"Fenixov rad".(Zakon Feniksa)
Niektóre tytuły lub nazwy postaci w innych krajach szukałam sama, ale niektóre po prostu znalazłam na innej stronie, nie mniej jednak dziękuje za uwagę no i POZDRO :)
Ginny_Weasley_dnia 11/04/2007 18:15 Hehe. Zgadza sie słowacy maja dojechany język. U nich wiewórka to kociwiewiór, parking to parkingowisko, lody-zmarzliny, łazienka-kupelnia.
gimikisdnia 11/04/2007 18:18 Słowacy mają bardzo podobnwe tytuły, nie wiem, dlaczego wzbudziły w was taki "zachwyt". Super artkuł, daję c W.
paulah88dnia 11/04/2007 21:47 Super art! jak uda Ci sie cos jeszcze znalezc to chetne poczytam co do imion to ciesze sie rowniez ze my nie musimy czytac takich pokretnych nazwisk! wg. mnie co jak co ale nazwy wlasne w tym imiona powinny zostac takie jak w oryginale
Cette Noirednia 12/04/2007 11:58 A mnie jakoś te nazwy specjalnie nie śmieszą. Kazdy język ma swoją specyficzną wymowę. To tak jakby ktos się śmiał , że nazwa pierwszego tomu sagi J.K.Rowling brzmi po polsku ,, Harry Potter i kamień fiozoficzny". I co , widzicie tu coś zabawnego? . . . A poza tym sam artykuł możnaby jakoś jeszcze rozbudować/podać wiecej nazw bo to troche mało. Tylko Zadawalający.
Kristeldnia 30/06/2007 13:11 To tak jakbyś wyśmiewała się z ich języka przecież oni też mogą nie znać polskiego i się z naszych nazw wyśmiewać, ale czy to ma sens??:nooprócz tych imion), a te tytuły i sam-wiesz-kto i tak znaczą to samo, więc czy trzeba wiedzieć jak to brzmi w innych językach?! Ktoś się ze mną zgadza?
Safira4dnia 20/02/2008 01:26 Myśle ze nazwa wlasna powinna byc zachowana.. a jesli chodzi o reszte to napisane okay.. mysle ze nie ma to duzego znaczenia.. ale troszke sie dowiedzialam.. pozdro dla Autora..
immortaldnia 25/02/2008 17:38 Nasz tłumacz zrobił najlepiej. Nie tłumaczy imion ani miejsc w mugolskim świecie ale juz czarodziejskie miejsca są tłumaczone. W koncu akcja dzieje sięw Anglii, nie ?
Fidelisadnia 10/03/2008 18:18 "Kamen mudrcov" absolutnie mnie rozbroił xD Daję P i z pewnością wrócę do tego arta, jak będę miała zły humor
Deathlydnia 31/03/2008 21:55 Super artykuł. Niektóre teksty są niezłe !. Te nazwy wymiatają, ale teraz nie potrafiłabym powiedzieć inaczej na Hermione czy Rona.
viva586dnia 08/05/2008 21:56 tajomna komnata o lol bardzo fajnie
Narcia1994dnia 25/05/2008 17:28 Fajnie, najbardziej mi sie podoba jak nazywają więźnia z azkabanu
Narcia1994dnia 25/05/2008 17:28 Fajnie, najbardziej mi sie podoba jak nazywają więźnia z azkabanu
nimfadoratonks94dnia 01/06/2008 21:20 Naprawdę super artykuł normalnie LOL gratulacje
Panoramixdnia 19/06/2008 12:03 Jak mówią "co kraj to obyczaj". Ciekawe są inne nazwy. Mi do gustu najbardziej przypadła "Tajomna komnata".
Meduza113dnia 30/07/2008 14:41 Swietny art! Napewno ocenie wyskoko. Swoją drogą śmieszne te nazwy
pappki1dnia 18/08/2008 17:01 co za Czubki te słowaki ^^
Hermiona_Miadnia 19/08/2008 18:31 Taa... Słowacy mają supcio język, ale Czesi WYMIATAJą!! Świetny art.
Hermiona jest najzabawniejsza we wszystkich językach.
Ocena - Zadowalający, bo parę rzeczy mi się nie podobało
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze. -
Oceny
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.
Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.
Tibia, Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter