Poniższy tekst, jest moim tłumaczeniem artykułu, który pojawił się na stronie Scholastic. Bezpośredni link do tekstu oryginalnego, tutaj!
Tom "Draco" Felton puszcza farbę!
W poprzednim wpisie na moim blogu ujawniłam, że czasami tulę wyciętą z kartonu podobiznę pewnego młodego czarodzieja. Nikogo nie powinno więc dziwić, że prawie spadłam z krzesła, gdy usłyszałem, że Scholastic da mi okazję porozmawiać z Tomem Feltonem, który gra Draco Malfoya w filmach o Harrym Potterze!
Nie mogłam, co prawda zadawać jemu jedynie własnych pytań, aczkolwiek miałam możliwość zapytać go chociaż o kilka z nich. I nawet Tom Felton powiedział, że jedno z pytań, po raz pierwszy, padło właśnie z moich ust! Kiedy o tym usłyszałam, nie mogłam być bardziej z siebie zadowolona! Chyba, że byłabym Percym Weasleyem...
Oto moje pytanie: Opublikowałeś w serwisie YouTube kilka nagrań, w których grasz na gitarze i śpiewasz. Czy wszystkie te piosenki, które wykonujesz, są twojego autorstwa? Jeśli tak, to od jak dawna piszesz teksty i grasz?
Nie będę kłamać. To pierwszy raz, kiedy w wywiadzie jestem o to pytany. Moja przyjaciółka, miłośniczka muzyki, która uwielbiała słuchać nowych utworów, przeprowadziła się półtora roku temu. Ona i ja, uznaliśmy, że najlepszym sposobem na to, by mogła usłyszeć moje nowe utwory, było umieszczenie ich w serwisie YouTube - oczywiście pod pseudonimem. Jednak, wymknęło się to trochę spod kontroli, bo nagrania te długo nie pozostały w ukryciu, stając się niemal publiczną domeną. Tak naprawdę, nagrania te nigdy nie miały spełniać w jakikolwiek sposób roli reklamy. Ale owszem, są to oryginalne, stworzone przeze mnie piosenki, tyle, że jeszcze nie do końca dopracowane. Powiedziałbym nawet, że to pewnego rodzaju projekty, które jeśli będzie mi dane, rozwinę i ulepszę. One powstały od tak, jedynie dla zabawy A to, że spotkały się z tak pozytywnym oddźwiękiem, jest dla mnie bardzo miłe.
A teraz, dalsze ceregiele... Oto Draco!
Scholasitc: Jakie jest Twoje zdanie o Draconie?
Tom: Niezbyt przyjemne, zapewniam Cię. W sumie, to odbieram go, jako jeszcze tylko dziecko, które w pewnym sensie zostało zbałamucone, przez co jego stan ducha jest lekko rozchwiany i łatwo go styranizować, jeśli się tylko chce. Ale w szerszej perspektywie, to kawał paskudnego typa. Odrobina oślizgłego, nieznośnego charakteru, który jest niespecjalnie przyjemny dla kogokolwiek i na pewno nie przynosi jemu żadnych korzyści.
Scholastic: Moje następne pytanie, miało brzmieć: "Czy myślisz, że ludzie nie rozumieją go i przez to źle dobierają?". Ale zdaje się, że już na nie odpowiedziałeś.
Tom: Przypuszczam, że odpowiedź brzmi "tak". Z drugiej jednak strony, to czy on w ogóle się stara, by przekonać ludzi, że jest inny, niż myślą?
Scholastic: Czy Twoi fani czasem traktują Cię jak Dracona? Jak złego chłopca?
Tom: Tak, zdarzało się tak i wciąż się zdarza. Zwłaszcza jeśli chodzi o młodsze pokolenie - 6, czy 7 latkowie, oraz młodsze dzieci. Choć wątpię, by tak dokładnie mnie poznały, to moja twarz przywodzi im coś na myśl. Wydają się kojarzyć mnie z czymś raczej negatywnym, co, jak przypuszczam, mogę odbierać tylko jako komplement.
Scholastic: Pamiętasz jakieś zdarzenie, albo spotkanie, kiedy to jakiś fan odebrał cię jako czarny charakter?
Tom: Niektórzy ludzie bardzo poważnie odbierali moje poczynania, mające na celu uprzykrzyć Harry'emu życie w szkole i błagali mnie, bym zaprzestał szykanowania go. Nie wiem jednak, czy tylko żartowali, czy po prostu jest to wynikiem jakiegoś zatracenia granicy pomiędzy filmem, a rzeczywistością. Prawdę powiedziawszy, to było trochę wstrząsające. Próbowałem ich uspokoić, mówiąc im, że to wszystko nie dzieję się naprawdę, a ja i Daniel jesteśmy naprawdę dobrymi przyjaciółmi. Nie wydaje mi się jednak, by uwierzyli w moje słowa.
Scholastic: Jesteś wielkim fanem rybołówstwa. To może zabrzmieć dziwnie, ale czy znajdujesz jakieś podobieństwa między aktorstwem, a wędkowaniem?
Tom: Wiesz co? Nigdy się nad tym nie zastanawiałem, dopóki nie zadałaś mi tego pytania. Cierpliwość, w dużym stopniu jest bardzo potrzebna w trakcie wędkowania, jak i na planie filmowym. Oczywiście, dni nie zawsze mijają tak szybko, jakbyśmy tego chcieli, lub jakbyśmy mogli się tego spodziewać. Ale wszystko to sprowadza się do zachowania energii i utrzymania - nie tylko cierpliwości - ale i dobrego nastroju, by móc cieszyć się z każdej minuty. To ważne, zwłaszcza, że czasem może być nazbyt łatwo tą równowagę utracić, a już szczególnie, gdy spędzasz godzinę, czy dwie, czekając bezczynnie. Ten czas należy jak najkorzystniej spożytkować na rozmowę z obsadą, by móc cieszyć się z faktu, ze wciąż w tym uczestniczysz.
Scholastc: Czy istnieją jakieś momenty z książki, w których występuje Draco Malfoy, ale ich nie pojawienie się w filmie, Cię rozczarowało?
Tom: Nie, nie uważam tak. To znaczy, przypominam sobie, że czytając wcześniej książkę myślałem "O, Panie! To będzie zabawne!" Zwłaszcza nie mogłem się doczekać wydarzeń w łazience i możliwości nadepnięcia na twarz młodego Pottera w Hogwart Ekspresie. Zawsze nie mogłem się doczekać rzeczy natury fizycznej. Ale wszystkie tym razem zostały zachowane, tak więc, nie miałem powodów, by czuć rozczarowanie.
Scholastic: Czy odprawiacie jakieś rytuały, albo macie pewne zwyczaje, których przestrzegacie, kiedy filmujecie?
Tom: Nie uznałbym tego za rytuał, aczkolwiek mogę posunąć się do tego, by powiedzieć, że filiżanka herbaty nie zaszkodzi. Właściwie, to mówimy tak, zanim sprawdzimy rezultaty naszej pracy. Może tak filiżanka herbaty, a do tego jeden, albo dwa herbatniki, przed rozejściem się, jeśli jest akurat piątek. Ale nic poza tym, nie, na pewno nie zbieramy się w kółko, chwytamy za ręce i czegoś nie odśpiewujemy. Nie, nic z tych rzeczy.
Scholastic: To jest powód, dla którego my, Amerykanie uwielbiamy was, Angoli!
Tom: Z jakiego powodu? Filiżanki herbaty?
Scholastic: To takie cywilizacyjne!
Tom: Och, tak, bardzo. Zawsze dokładnie przebieramy w tematach, o których rozmawiamy przez co najmniej połowę przerwy - dyskutujemy o polityce i tematach pokrewnych... Tylko żartuję! Trzymamy się od tego z daleka! Powiedziałbym, że jesteśmy wręcz dość prymitywni. Dostajemy nasze polistyrenowy kubki i taka to sprawa.
Scholastic: Co jest najlepsze w kręceniu filmów?
Tom: Więź między obsadą i ekipą, jest zawsze najlepsza. Każdego dnia, podświadomie stajemy się sobie coraz bliżsi, ale nie uświadamiasz sobie tego do momentu, gdy nadchodzi czas, by się pożegnać. A wtedy myślisz sobie: "Och, wow. Zaledwie parę tygodni temu, ta osoba była mi zupełnie obca".
Scholastic: Masz jakąś ulubioną książkę?
Tom: Obecnie czytam "O pochodzeniu gatunków" Karola Darwina. I z jakiegoś powodu, to pytanie wywołało w moim umyśle czarną dziurę, przez co nie mogę przypomnieć sobie żadnych tytułów z literatury innego rodzaju. Ale jako dziecko, byłem całkowicie zafascynowany piórem Rudyarda Kiplinga i Roalda Dala... Prawdę powiedziawszy, nie ośmieliłbym się obecnie wskazać jakiegoś jednego, konkretnego tytułu.
mimiddnia 22/08/2008 15:41 Dość ciekawy wywiad. Jeden z niewielu przy których się nie nudziłam^^. Nadepnąć Potterowi na twarz? Mhmm... To musi być przyjemne, też bym chciała ;D.
Co do tytułu... Też nie za bardzo wiem o co chodzi - może o to nadepnięcie?^^
Gizmolinadnia 22/08/2008 16:08 Ale Tom ma słownictwo! Pełne zdania, wyszukane wyrazy... Chyba, że to tylko 'wymysły' tłumacza...
A z tym nadepnięciem na twarz, to musi być ciekawa scena filmu - taka mroczna... xD
Naciadnia 22/08/2008 19:57 mwah! Szczerze powiedziawszy, czekałam na ten artykuł, na to tłumaczenie. Próbowałam sama sobie to przetłumaczyć, ale nie doszłam dalej, niż to połowy odpowiedzi, na pierwsze pytanie.
Szczerze powiedziawszy, nie rozumiem tytułu pracy. "puszcza farbę"? Nie zauważyłam, by Tom powiedział coś, co pasuje do powyższego określenia. Ale może to mój błąd, lub po prostu źle rozumiem to określenie.
Ja już mówiłam, że uwielbiam zarówno Draco, jak i Feltona, ale szkoda, że sam ten aktor w żadnym stopniu nie przypomina odgrywanej przez siebie postaci. Jednak trzeba nauczyć się odróżniać fikcję od rzeczywistości, a niektórzy jednak tej umiejętności nie posiadają. I na pewno Tom będzie jeszcze kojarzony z innymi postaciami, choćby z Simonem z filmu Disappeared. Bo niektórzy wcale nie musieli oglądać HP. Ale jeżeli Tom ich zafascynuje, powinni się skusić.
emigratkadnia 22/08/2008 22:35 Co do tytułu zgadzam się z Nacią. Też nie rozumiem dlaczego "Draco puszcza farbę"? No ale cóż. Poza tym wywiadzik całkiem spoko, pytania takie jak zwykle, choć podobało mi sie to z rytuałami :]. Herbatka five o'clock xD.
nb993dnia 23/08/2008 20:38 Myślę, że puszcza farbę tylko dlatego że wspomniał o tym kopaniu Dana w nos ;P, ale żeby nazwać to puszczaniem farby?Jak dla mnie zwykły wywiad, ale przyznam koleś wydaje się sympatyczny, i nie gada od rzeczy . K.
baranek_12dnia 26/08/2008 17:31 Będzie nam niezmiernie miło, jeśli odpowiesz teraz nam na pytanie-: dlaczego Tom Felton puszcza farbę? Czekamy na odpowiedź... A co do wywiadu to jest całkiem niezły, spodobał mi się, jestem nim zachwycona (zamiana miejscami wyrazów). K.
Isabellednia 26/08/2008 21:28 Ehh... obawiam się, że tytuł w tym przypadku nie jest najważniejszy i dziwi mnie, że to na nim skupili się wypowiadający tutaj, a nie na treści ogólnej czy niektórych pytaniach do Toma, ale ok, tłumaczę xP
Tytuł w oryginale brzmi: spill the beans, co dosłownie można przetłumaczyć jako "rozsypuje fasolę", co w przeniesieniu na nasz j. polski oznaczać będzie "puszcza farbę" (przynajmniej mi się tak wydaje.) A teraz co właściwie oba sformułowania znaczą? Mniej więcej (ze strony tlumacz.interia.pl/)
spill the beans (Ectaco-Poland Ltd.)
1. wypaplać tajemnicę [id]
2. wygadać się [id](Ectaco-Poland Ltd.)
Moim zdaniem się zgadza: Tom w tym wywiadzie "wygaduje się", na różne tematy. xP Z kolei tytuł "Tom wygaduje się" nie brzmiałby chyba najlepiej, prawda?
Ale Tom ma słownictwo! Pełne zdania, wyszukane wyrazy... Chyba, że to tylko 'wymysły' tłumacza.
Wiadomo, tłumaczenia, jak kobiety "piękne nie są wierne, wierne nie są piękne" xP Ale w przypadku wywiadów zawsze staram się, najwierniej odtworzyć to, co chciał przekazać rozmawiający, Bez żadnych upiększeń - byle było jak najwierniej.
patiednia 28/08/2008 03:20 No proszę, Tom odpowiada naprawdę dojrzale. Dobrze, że zachowano pewne sceny z jego udziałem, bez nich Draco nie nabrałby kolorytu,_bo to już nie jest czarno-biały świat, w którym Malfoy jest czarnym charakterem. To już nie jest takie proste i nawet Harry nie obwinia Malfoya pod koniec 6 części, za to co się wydarzyło. K.
Miss Bagwelldnia 29/08/2008 12:04 Niezbyt ciekawy ten wywiad. Nie ma pojęcia skąd ci dziennikarze biorą te pytanie, ale jestem pewna-, że nie bardzo nad nimi pracują. Moim zdaniem uważają, że skoro nie mają do czynienia ze zbyt wielkiego formatu gwiazdą to olewają sprawę.
No bo jak by nie spojrzeć Felton taką nie jest. Ale wydaje mi się,_że ma wiele do powiedzenia, lecz jak jak do tej pory niewiele o nim wiem. A przynajmniej nie to co chciałabym wiedzieć. K.
Hermiona__xDdnia 31/08/2008 14:08 Nie podoba mi się tyn wywiad. Sama chciałam go przetłumaczyć, bo myślałam, że będzie ciekwy, ale mi się nie udało.
Zastanawia mnie tylko temat tego artykułu.
"... puszcza farbę-?"? Jakoś to nie brzmi najlepiej.
Za przetłumaczenie, co wcale nie jest takie proste jak się wydaje dam PO.
Pozdrawiam. K.
Martussxddnia 06/09/2008 12:26 Bardzo lubię Feltona. Co do wywiadu, szkoda, że był taki krótki. Po tytule, myślałam, że zdradzi jakąś tajemnicę dotyczącą filmu, ale się przeliczyłam. Po za tym podoba mi się język jakim odpowiada Tom. Dam W. K.
Narcyziadnia 15/09/2008 19:45 Na-pewno dam P, ponieważ nie sądziłam, że chociaż trochę mnie to zaciekawi (a zaciekawiło), ale wybitny ten artykuł nie jest.
Nie dowiedziałam się wielu rzeczy, wiadomo, że ja zapytałabym o różne inne zagadnienia, ale to przecież nie jest wina tłumaczki.
Tekst przetłumaczony jest zgrabnie, uważam, że dobrze się spisałaś. Znalazłam kilka błędów, jak np. "polistyrenowy kubki" Wydaje mi się, że powinno być "polistyrenowe kubki", ale jeśli się mylę, proszę mnie poprawić .
Tak poza-tym to niezły był ten artykuł, nie mam więcej zastrzeżeń... Porównując do artykułów, które się tu czasem spotyka, ten jest bardzo dobry.
Pozdrawiam Nar~ K.
Amelia Riddlednia 15/09/2008 21:28 Gratuluję tylu chęci by przetłumaczyć ten wywiad!
Ciekawy, przeczytałam w całości i prędko. Tylko ten tytóuł taki oderwany od kontekstu-;/
Za Twoją pracę oczywiście Wybitny! Nie musisz dawać enter po każdym zdaniu. K.
oluss94dnia 21/11/2008 14:26 Hmm-... Bardzo ciekawy ten wywiad. I szczery podziw dla ciebie, że dałaś sobie radę z jego przetłumaczeniem. Choć tak jak napisała Nacia1234 nie rozumiem tego tytułu : 'Tom "Draco" Felton puszcza farbę!', bo w zasadzie nie powiedział nic takiego ważnego z jego życia osobistego itp. Ogółem fajnie ;],_daję PO . K.
bellatrix666dnia 08/12/2008 15:55 Wywiad bardzo ciekawy. Podoba mniemi się styl wypowiadania się wypowiedzi Toma... .
Tylko nie rozumiem jednej rzeczy, a_mianowicie tego tytułu "...puszcza farbę". Spodziewałam się, że Tom zdradzi jakieś tajemnice z planu filmowe, albo ze swojego życia, a tu nic... .
Izsabelle gratuluję Ci świetnego tłumaczenia. Daję "W". Zwracaj uwagę na poprawność gramatyczną! K.
hermionina102dnia 19/12/2008 16:42 Podoba mi sę styl tłumaczenia, jednak ten tytuł,, spodziewałam się, że zdradzi jakąś tajemnicę z planu, a tu nic no ale art świetny, daję W.
marcelidnia 23/12/2008 14:07 Brawa za przetłumaczenie !! Art. bardzo ciekawy. Tylko ten tytuł troche nie pasuje, ja tak jak wielu innych spodziewałem się że będą to jakieś ciekawostki i tajmnice z planu filmowego o tu nic. Ale brawa daje W
mela92dnia 27/12/2008 15:09 Wywiad rewelacyjny. Pokazuje "prawdziwego" (miejmy nadzieje) Toma, a nie jakieś wymyły o nim. Wybitny ;d
mal_grangerdnia 30/12/2008 14:31 Artykuł zwięzły, i na temat (który Wybrałaś ) bardzo mi się podoba i myślę iż nie mogłabym przetłumaczyć tego lepiej niż Ty. Daję W
zuzka1528dnia 01/01/2009 16:54 Mnie się bardzo podoba ( te wyznania o herbatcce - hmmm bardzo ciekawe ;P). Wydaje mi się że ,, puszcza farbę ,, w tym momencie gdy mówi że w filmie będzie wiele szczegółów z książki np. to nadepnięcie na twarz. A może chodzi o to granie i śpiewanie na you tube... ? Fakt - tytuł pozostaje tajemnicą
Patricia Holednia 01/01/2009 19:58 Podoba mi się. Artykuł cudowny. Pozdrawiam autorkę mam nadzieję że nie tylko ten artykuł napisała Zgadzam się z zuzka1528
ArianaDumbledorednia 26/01/2009 00:59 Ja uwielbiam ich obu. I Daniela i Toma! Harry jest boski za swoją osobowość na planie, a i Draco nieźle mu wturujr. Dlaczego czarne haraktery są zawsze niemile odbierane? Ja tam lubie nawet Lorda Voldemorta. On jest genialny. Co tam, że piekielnie zły. Przecież sam Ollivander powiedział (jakoś tak mniej więcej, nie mam książki przy sobie więc nie mogę cytawać dokładnie) "Tem Którego Imienia Nie Wolno Wymawiać dokonał wielkich rzeczy. Strasznych, ale bez wątpirnia wielkich". Czy to nie oznacza, że nawet Draco ma w sobie to coś? Wywiad nawet nawet, ale nie do końca mi się podobał. Dlatego daję tylko "Z"
karotka14dnia 19/02/2009 15:32 ArianaDumbledore zgadzam się z tobą w 100%. W książkach musi być ktoś ZŁY, bo inaczej by nie było co czytać. Chyba w kółko macieju nie chcieli byście czytać jak to się Potterowi powodziło i jakie ma słodkie życie.
kasieq_HPdnia 16/05/2009 17:51 troszkę małych błędów jest, ale artykuł mi się bardzo spodobał ciekawych rzeczy dowiedziałam się o Tomie daję W
Jagodziankadnia 03/07/2009 19:47 Jak przeczytałam to od razu weszłam na YouTube i podoba mi się ta piosenka [LINK]
Elizabeth_Riddlednia 10/07/2009 17:33 Wywiad nawet ciekawy.
Ale, że Tom pali się do nadepnięcia twarzy Pottera to mnie rozwaliło
Ja tam lubię Pottera, Malfoya a nawet Voldzia.
No przecież bez nich książka nie byłaby taka fajna...
Daję W.
silent_whisperdnia 12/07/2009 12:39 Muszę powiedzieć, że bardzo podoba mi się ten wywiad. Można wyciągnąć z niego kilka ciekawych informacji. Zainteresowało mnie przede wszystkim to, że Tom gra na gitarze.
Oczywiście oceniam na Wybitny.
Mary Kate Nilsendnia 28/07/2009 12:32 Fajny wywiad,ale nie wiem czemu sie czepiacie tytułu, nie tytuł jest ważny tylko treść ;D Daję W oczywiście.
Lilly Truscot-Malfoydnia 09/11/2009 17:13 Jejku Tom jest niesamowity i zabawny <3 uwielbiam go wywiad bardzo mi sie podobał, muszę przyznać szczerze daję W ;*
Dark_Sdnia 29/11/2009 21:31 Podoba mi się ten wywiad. Jest dość ciekawy ,a co do tego tytułu "Tom 'Draco' Felton puszcza farbę" to zabardzo nie wiedziałam o co chodzi... Właściwie to nadal nie wiem. Jeśli chodzi o to ,że Tom wspomniał o kopnięciu Dana w nos to jakoś nie wydaje mi się to puszczaniem farby. Nie myślałam ,że ten artykuł mnie zaciekawi ,ale jednak się myliłam. Daję W
Piratka z Azkabanudnia 11/02/2010 17:56 Ciekawy wywiad. tytuł także. Tom przyznaje się tu do wielu rzeczy;P
DAGA POTTERdnia 25/02/2010 19:03 Ciekawy ten wywiad!!!
Widać, że włożyłaś duża pracy w tłumaczenie.
Daję W
herma0192dnia 24/04/2010 18:14 Gratuluje!!! Te całe tłumaczenie..Mnie by się nie chciało, ale czytać to już tak. Oczywiście "W" za całokształt!
adelahpdnia 24/06/2010 14:48 pogratulować pytań autorce wywiadu bo bardzo mi się spodobały nie mniej jednak zachwyciły mnie odpowiedzi Toma. cieszę się, że miał okazję powiedzieć coś o swoich piosenkach, które przypadły mi do gustu, jedne bardziej jedne mniej.
cieszę się, że Tom nie jest za bardzo podobny do Draco choć wiem, że bez tego złego charakteru Harry Potter nie był by tak dobrą książka jak jest.
Aniela16dnia 28/06/2010 17:53 Świetny wywiad. Miłe zaskoczenie. Lubię Toma Feltona, dobrze gra Dracona Malfoya.
Kilerka99dnia 26/08/2010 15:22 Scholastic: To jest powód, dla którego my, Amerykanie uwielbiamy was, Angoli!
Tom: Z jakiego powodu? Filiżanki herbaty?
To było dobre xD
Sweete wywiadzik
witek171995dnia 02/10/2010 21:02 Wkurza mnie ze ktos go myli z Draconem :/ ze musi grac taką role to jego praca , a nie zycie chociaz nie zaprzeczam ze pewnie bardzo się przywiązal do Dracona . Pozdrawiam art. Na Wybitny
Hermionjnadnia 16/03/2011 14:04 Zaciekawił mnie ten wywiad. Ja na miejscu Toma zawsze chciałam być rozpoznawana jako Draco...
apollodnia 27/03/2011 22:32 Szkoda że on gra taką złą postać, hociarz Draconiejest dokońca taki zły bo w środku jest dobry. Fajny wywiad z fajnym aktorem.
VictoireWeasleydnia 21/07/2011 22:59 Podoba mi się. Draco Malfoy to jedna z fajniejszych postaci. Nie jest zły. Nikt nie jest. Nie ma dobra i zła. Jest tylko władza i potęga. Podoba mi się ten cytat, nie mogłąm się powstrzymać. A za wywiad- W
McGonagall Profesordnia 27/07/2011 22:53 Fajny wywiad, przynajmniej wiem, że jemu też nie podoba się Draco.
pokemon1997dnia 24/08/2011 15:52 Bardzo mi się wywiad podobał ponieważ, odpowiadał długimi zdaniami i interesującymi treściami, oczywiście! Chociaż go uwielbiam postać Dracona Malfoya pasuje do niego ( i nie mówię że to jest coś złego ) mi się postać Dracona podoba a zwłaszcza w 6 części jest taki tajemniczy, no sądzę że dużo pracy w artykuł włożyłaś więc daję Wybitny.
Cyzia_Malfoydnia 05/11/2011 17:40 Też niezbyt lubię Dracona. Za wywiad dam W.
Jillednia 10/11/2011 15:40 Bardzo fajnie przetłumaczony i ciekawa treść.
reporter111dnia 04/01/2012 17:47 Chociaż lubie Dracona za to, że umie wysłużyć się takimi głupimi osiłkami jak Crabbe i Goyle, to smutne jest to że ludzie kojażą Toma z Draco.
Wywiad mi się podoba i daje za niego W
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze. -
Oceny
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.
Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.
Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter