Kiedy J.K.Rowling po raz pierwszy wystawiła na aukcję charytatywną "Opowieści Barda Beedla" było to wyłącznie sześć egzemplarzy. Teraz, kiedy wiemy, że w grudniu tego roku The Children's High Level Group zajmie się powszechną dystrybucją książki, na światło dzienne wychodzą informcje dotyczące treści dostarczone przez Scholastic:
"Dumbledore ujawnia nie tylko doskonałą znajomość czarodziejskiego świata i jego tradycji, lecz także ukazuje szczegóły swej prywatności, poczucie humoru, odwagę, dumę, umiejętności oraz nabytą wiedzę. Pojawią się również znane czytelnikom nazwiska z Harry'ego Pottera, takie jak: Lucjusz Malfoy i jego przodkowie, Aberforth Dumbledore, Sir Nicholas de Mimsy-Porpington (czyli 'Prawie Bezgłowy Nick'), jak również inni profesorowie Hogwartu. Poznamy również przeszłość i posiadaczy Czarnej Różdżki (ang. Elder Wand)."
nevinadnia 02/08/2008 14:18 Mam nadzieję, że ta książka zostanie przełożona na polski, bo im więcej czytam newsów o niej, tym bardziej chcę ją przeczytać Może być naprawdę ciekawą lekturą
Luciodnia 02/08/2008 14:54 Nevina ma absolutną rację; Coraz więcej szczegółów jest o niej ujawnianych i to takich, które potęgują chęć sięgnięcia po nią i przeczytania. Mam tylko nadzieję, że Andrzej Polkowski ponownie zasiądzie przed angielską wersją i przetłumaczy ją na nasz rodzimy język czego nie robił od 7 miesięcy.
Santinodnia 02/08/2008 16:28 Zapowiada się ciekawa lektura Chciałbym mieć tą książkę, gdy pojawi się na polskim rynku
Imperiusdnia 02/08/2008 19:57 ta książka po prostu musi być przetłumaczona na polski, jak tylko będzie przełożona to na pewno ją kupię
HermionaBlackdnia 02/08/2008 20:34 Wczoraj dodałam newsa odnośnie polskiego tłumaczenia, ale najwyraźniej uznano, że nie jest on ważny i się nie pojawił. Ale dla ciekawych powiem tak w skrócie-napisałam do Media Rodziny,czy mają zamiar wydać "Baśnie..." i otrzymałam odp.,że dostali taką propozycje, ale oficjalne oświadczenie podadzą w poniedziałek na swojej stronie, gdy z urlopu powróci redaktor naczelny. Także bądźmy dobrej myśli.
Luke James Potterdnia 02/08/2008 20:41 nie moge się doczekać,kiedy będzie dostępna w Polsce
agatqa92dnia 02/08/2008 20:50 Nie mogę się doczekać. Szkoda, że znów trzeba czekać, tak jak niedawno musieliśmy to robić, ponieważ miały wyjść insygnia.
Z newsa na newsa, książka wydaje sie być ciekawsza ;]
Rozaliednia 02/08/2008 20:57 Ta książka będzie świetna..
Nic więcej nie napiszę, bo to wystarczy.
flitwick93dnia 02/08/2008 21:16 Przeczytał bym tą książkę z wielka chęcią-musi być naprawdę ciekawa,daję W
Gaabrysiadnia 03/08/2008 12:11 Mam nadzieję, że przełożą książkę na polski, bo z wielką chęcią poczytam !!
Mortianadnia 03/08/2008 12:51 Kompletnie nie mogę doczekać się tej książki
Miło będzie znów przenieść się w świat magii - tym razem czytając baśnie dla czarodziejów.
Stawiam, że Media Rodzina na pewno podejmnie się tłumaczenia, ale cii - nie zapeszajmy
A póki co, odłożyłam kasę na oryginalną edycje kolekcjonerską
EDIT
Wiem, że nie powinno się linkować (chyba) ale chciałam Wam pokazać, jak fan zilustrował Opowieść o Trzech Braciach - [LINK]
Też profesjonalna robota
Hermionina xDdnia 03/08/2008 17:12 na pewno bedzie fajna ta ksiazka
Hermionina xDdnia 03/08/2008 17:15 fajne są te ilustracje z linku Mortiany tylko inaczej wyobrazalam sobie tego 3 brata ( przodka Harrego, tego od peleryny )
lucaa15dnia 03/08/2008 18:00 mam nadzieję, że kiedys uda mi się zainwestować w tą książkę
krysiaj23dnia 03/08/2008 18:10 Super! Jak będzie w normalnej cenie na pewno ją kupię, jestem bardzo ciekawa zawartych w niej informacji
gosiahpdnia 03/08/2008 18:16 ja z chćeią bym przeczytała te baśnie...
konrad - snapednia 03/08/2008 19:32 oj, te baśnie czytał bym dzieciom na dobranoc
biala93dnia 03/08/2008 20:42 super! chcialabym ja przeczytac
Hermiona1334dnia 03/08/2008 21:38 Nareszcie!Marzyłam o tej książce.Każdy Potteromaniak chciałby móc chociaż potrzymać "Opowieści..."a tu pojawia się nadzieja na jej przeczytanie!Z zapowiedzi i zdradzonych faktów już mozna się domyślić iz książka będzię bardzo interesująca.Dowiemy się skąd bierze się poczsucie humoru i odwaga Dumbledore'a<jupi>.Nawet mi nie zależy na tym,żeby przełożyli "Opowieści..."na język polski.Dla tej książki jestem gotowa nauczyć się angielskiego na własną rękę a nawet sprawdzać znaczenie każdego słowo w słowniku xD.Tak czy owak muszę mieć tę książkę
emigratkadnia 04/08/2008 01:11 Bardzo fajnie, że w końcu ukarze się ta książka. Wolałabym żeby przełożyli ją na polski ale jeżeli tego nie zrobią to trudno. Tak jak Hermiona1334 mogę sprawdzać każde słówko w słowniku, byleby to przeczytać, bo zapowiada sie naprawdę ciekawie.
e-dytkadnia 04/08/2008 06:07 Książka na pewno będzie super i mam nadzieję, że Polkowski się postara i szybko przełoży ją na polski żebyśmy nie musieli siedzieć ze słownikami No i mam nadzieję, że będzie w normalnej cenie choć pewnie i tak większość z nas stwierdzi, że musi ją mieć mimo wszystko
Aga_dnia 18/04/2009 10:23 Przeczytałam Książka jest świetna! Polecam wszystkim
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze. -
Oceny
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.
Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.
Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter