Amerykański audiobook Insygniów Śmierci wyróżniony!
Stowarzyszenie Bibliotek Amerykańskich (English American Library Association (ALA)) - jedyna tego typu organizacja na świecie, stworzona i działająca w Stanach Zjednoczonych, która za cel przewodni wyznaczyła sobie promocję bibliotek i edukacji bibliotecznej, opublikowała listę najlepszych i najpopularniejszych książek, audiobooków oraz wideo w 2007 r. Wszystkie wyróżnione i nagrodzone przez nich publikacje kierowane są do dzieci oraz młodzieży. Nikogo więc nie zaskoczy jeśli powiem, że wśród nich, znalazł się "Harry Potter i Insygnia Śmierci". Jedynym zaskoczeniem może pozostać fakt, że tytuł ten nie króluje na liście książek, lecz... aduiobooków. A wszystko to za sprawą genialnego głosu i umiejętności jego operowania, amerykańskiego narratora potterowych audiobooków Jima Dalego. Dzięki niemu Insygnia Śmierci zostały odznaczone honorowym i zaszczytnym tytułem Excellence in Audiobook Production. Najwyższa, pierwsza nagroda w tej kategorii powędrowała jednak do aubiobooka Jazz. Listę wyróżnionych w tej kategorii znajdziecie tutaj, a laureatów wszystkich pozostałych tu!
Tych z Was, którzy znają już treść Insygniów Śmierci i mają ochotę posłuchać jak ich fragment czyta Jim Dale, zapraszam pod ten link!
Goszkadnia 15/01/2008 13:37 Wydaje mi się, że nie wolno pisać komów skłdających się z emotkion lub jedne emotki... Bardzo dobrze, że zostały wyróżnione...
Mateusz Dumbledorednia 15/01/2008 14:15 Mi by się nie chciało tak czytać dl a audiobooka, bo czasami to po kilka razy trzeba czytać ten sam fragment.
filiusdnia 15/01/2008 16:01 Ciekawie się słucha tego angielskiego lektora, ale naszego polskiego lektora Piotra Fronczewskiego też sięe całkiem, całkiem slucha , ale i tak uważam, że lepiej jak się samemu czyta
Prosiłabym o używanie polskich znaków.
Edit by Aev
Zniczdnia 15/01/2008 16:12 Ja wolę sama czytać książki. Nie umiałabym słuchać kogoś. Kiedyś chciałam posłuchać 6 części, którą czytał Piotr Fronczewski, ale po prostu nie umiałam ...
Luna_7dnia 15/01/2008 16:47 Moim zdaniem lepiej jest przeczytać książkę, bo możesz to jakby jesteś tam z nimi, ale ciesze się, że został wyróżniony
Amy_Nimfadoradnia 15/01/2008 20:27 Ja jeszcze jej nie czytałam... Ale już nie długo^^ Szkoda, że nie ma pierwszego miejsca, ale dobrze, że wyróżniona jest Edit by Aev
voille_de_mortdnia 15/01/2008 21:11 Ten amerykański narrator jest Anglikiem! Już jak go słuchałem to ewidentnie to było słychać, ale sprawdziłem to na wszelki wypadek na en.wikipedia.org (na polskiej Wikipedii nic o nim nie było) i tam pisze, że to Anglik, ale obecnie mieszka w USA. No cóż, przynajmniej Amerykanie mogą bardziej poczuć ten klimat, bo przecież cała akcja Pottera rozgrywa się na Wyspach Brytyjskich, a nawet w filmie słyszą aktorów mówiących z silnym angielskim (tzw. brytyjskim) akcentem (czasami też szkockim lub irlandzkim).
areczek38dnia 15/01/2008 22:40 Mogę się przyczepić do tego jak Isabelle napisała. Insygniów Śmierci. Wyraz Insygnia jest rzadko spotykany, więc trudno go znać, ale jednak myślę, że powinno być Insygni Śmierci. Nie mówcie, że się czepiam, ale dla mnie to ważne. Wracając jednak do newsa ja znam treść IŚ, ale po angielsku? To kicha :/
panna-grangerdnia 21/01/2008 13:24 bardziej odpowiada mi "Relikwia". Nawet nie wiem co znaczy Insygnia. Po treści książki mogę się domyślać. A audiobook po ang. to... nic nie zrozumiem...
Tibia, Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter