Ostatnie
Artykuły Fan Fiction

The House of Gaunt

Kategoria: Recenzje filmów
Autor: Prefix użytkownikaAnastazja Schubert

Jak wyglądało życie Gauntów? Powstał film, który Wam to pokaże.
>> Czytaj Więcej

HPnet istnieje naprawdę

Kategoria: HPnet
Autor: Prefix użytkownikaAnastazja Schubert

W sierpniu HPnetowicze mieli okazję spotkać się w Krakowie. Jak było?
>> Czytaj Więcej

Prorok Niecodzienny ...

Kategoria: Prorok Niecodzienny
Autor: Straszliwy_Zolwburger

Wydanie stworzyli: Klaudia Lind, louise60, Zireael, Aneta02, Anastazja Schubert, Lilyatte, Syrius...
>> Czytaj Więcej

Prorok Niecodzienny ...

Kategoria: Prorok Niecodzienny
Autor: Prefix użytkownikaProrok Niecodzienny

Wydanie stworzyli: Klaudia Lind, Hanix082, Sam Quest, louise60, PaulaSmith, CoSieDzieje, Syriusz32.
>> Czytaj Więcej

Historia pod skórą z...

Kategoria: Wywiady
Autor: Prefix użytkownikaAnastazja Schubert

Każdy tatuaż niesie ze sobą jakąś historię. Jakie niosą te fanowskie, związane z młodym czarodzie...
>> Czytaj Więcej

Prorok Niecodzienny ...

Kategoria: Prorok Niecodzienny
Autor: Straszliwy_Zolwburger

Wydanie stworzyli: Klaudia Lind, Sam Quest, Mikasa, Roksolana Delakur, Shanti Black, Krnabrny, Co...
>> Czytaj Więcej

I ty możesz zostać c...

Kategoria: Świat magii
Autor: Quatromondis

Przygody Harry'ego Pottera przeczytane kilkunastokrotnie, filmy obejrzane, a gry przegrane. Mam t...
>> Czytaj Więcej

>> Więcej artykułów! <<

[NZ]Byle wydostać s...

Tytuł: Byle wydostać się z lasu
Seria: Dziki pyłek
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaKlaudia Lind

Nie ma wątpliwości, że Villemo znalazła się w śmiertelnym niebezpieczeństwie, czy uda jej się uci...
>> Czytaj Więcej

W mroku

Tytuł: W mroku
Gatunek: Drabble
Autor: Prefix użytkownika_LadyChaos_

Gdy śpisz...
>> Czytaj Więcej

[NZ]Strach, śmierć ...

Tytuł: Strach, śmierć i Tengel Zły
Seria: Dziki pyłek
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaKlaudia Lind

W tej części jest więcej elementów, które nawiązują do poprzednich rozdziałów, więc jeśli ktoś ic...
>> Czytaj Więcej

[NZ]Rozdział 3. Zdj...

Tytuł: Rozdział 3. Zdjęcie
Seria: Nowszy, wspanialszy świat
Gatunek: Kryminał
Autor: Prefix użytkownikagordian119

Trzecia historia
>> Czytaj Więcej

[NZ]Vita Floris Prolog

Tytuł: Vita Floris Prolog
Seria: Vita Floris
Gatunek: Pierwsze Fan Fiction
Autor: Prefix użytkownikaClaraOswinOswald

Lily Potter dawno nie czuła się taka... Żywa.
>> Czytaj Więcej

[NZ]Komnata, ołtarz...

Tytuł: Komnata, ołtarz i mroczny znak
Seria: Dziki pyłek
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaKlaudia Lind

Ten rozdział nie będzie obfity w akcję, jednak wiele rzeczy się w nim wyjaśni.
>> Czytaj Więcej

[NZ]Rozdział 2 (cz....

Tytuł: Rozdział 2 (cz. 2). Hogsmeade w świetle księżyca
Seria: Nowszy, wspanialszy świat
Gatunek: Kryminał
Autor: Prefix użytkownikagordian119

Rozdział podzielony na dwie części ze względu na długość
>> Czytaj Więcej

>> Więcej fan fiction! <<
Statystyki
Online Statystyki
Goście online: 40
Administratorzy online: 0
Aktualnie online: 0 osób
Łącznie na portalu jest
47,972 osób
Ostatnio zarejestrowany:

Rekord osób online:
Najwięcej userów: 289
Było: 24.11.2021 17:55:12
Napisanych artykułów: 1,092
Dodanych newsów: 10,499
Zdjęć w galerii: 21,472
Tematów na forum: 3,899
Postów na forum: 319,560
Komentarzy do materiałów: 222,236
Rozdanych pochwał: 3,313
Wlepionych ostrzeżeń: 4,166
Puchar Domów
Aktualnym mistrzem domów jest  GRYFFINDOR!

Gryffindor
Punktów: 651
uczniów: 4060
Hufflepuff
Punktów: 577
uczniów: 3811
Ravenclaw
Punktów: 227
uczniów: 4462
Slytherin
Punktów: 310
uczniów: 4094

Ankieta
Jak spędzisz jesienne miesiące?

Brzydka pogoda to nie wymówka, więc zakładam ciepłe skarpety i ruszam na boisko!
4% [2 głosy]

Ciepły kocyk, książka i kakao już na mnie czekają w pokoju wspólnym...
42% [24 głosy]

Nauka, nauka, nauka! Nie mogę zrobić sobie zaległości już na początku.
16% [9 głosów]

Jesienne spacery po błoniach, w towarzystwie znajomych to jest to co lubię!
18% [10 głosów]

W kuchni z piwem kremowym, jesień to najlepszy czas na granie w butelkę.
14% [8 głosów]

Do imprezy sylwestrowej mało czasu, muszę znaleźć partnera/kę na ten wieczór!
2% [1 głos]

Jak każdy inny miesiąc, unikając nauki i zapewniając rozrywkę Panu Filchowi!
5% [3 głosy]

Ogółem głosów: 57
Musisz zalogować się, aby móc zagłosować.
Rozpoczęto: 29.09.21

Archiwum ankiet
Ostatnio w Hogwarcie
GryffindorMorpheus Killian Blake ostatnio widziano 20.11.2021 o godzinie 01:30 w Londyn
HufflepuffElizabeth Cooper ostatnio widziano 19.11.2021 o godzinie 23:19 w Londyn
GryffindorMorpheus Killian Blake ostatnio widziano 18.11.2021 o godzinie 22:05 w Londyn
HufflepuffElizabeth Cooper ostatnio widziano 18.11.2021 o godzinie 16:32 w Londyn
Hufflepuff[P]Louise Lainey ostatnio widziano 26.10.2021 o godzinie 14:42 w Kuchnia
Gryffindor[P]Natalie Swan ostatnio widziano 22.10.2021 o godzinie 20:26 w Kuchnia
Imiona bohaterów - co w sobie kryją?
Nie wiem jak Wy, ale ja zawsze zaczynam lekturę Pottera od słowniczka, który pan Polkowski dodaje na końcu każdego tomu. Finezja, z jaką Rowling nadaje imiona postaciom, stworzeniom i miejscom przez siebie stworzonym – niemal każda nazwa ma swoje znaczenie – budzi we mnie podziw. I, gdy tylko napatoczy mi się jakiś słownik, sprawdzam, czy jakieś miano nie ma innego, jeszcze głębszego znaczenia.

Ostatnio złożyło się, że przeczytałam sporo dziwnych leksykonów, co zaowocowało wieloma niespodzianymi niespodziankami, a w efekcie tym artykułem. Oczywiście trudno założyć, że Rowling pisze Pottera otoczona zwałami słowników wyrazów brzydkich oraz gwary więziennej, i celowo koduje imiona bohaterów, żeby później różne głupie dzieci bawiły się w odszyfrowywanie. Warto jednak spojrzeć na jej książki z przymrużeniem oka, a odkryje się wiele intrygujących rzeczy.

Imię Harry zarezerwowane jest dla chłopa lub człowieka z niższej klasy społecznej. Jako rzeczownik oznacza karty do gry gorszej jakości, a jeśli poprosicie o ‘harry’ego’ swojego dealera, to dostaniecie świeżutką heroinę. Natomiast ‘harry’ jako czasownik oznacza zadręczać, plądrować, martwić, nękać lub podjudzać... Wspaniałe miano dla bohatera milionów dzieciaków. Potter to Cygan lub włóczęga. James w staroangielskim oznacza łom, głowę owcy albo suweren, dawny rodzaj monety. A Harry James to nos lub przód czegoś.

Gwardia Dumbledora to korowód ciekawych postaci, nie tylko z charakteru. Ron na przykład to szef mafii. Granger wywodzi się ze staroangielskiego ‘graunger’ i oznacza gospodarza, farmera; samo ‘grange’ to spichlerz albo stodoła.

Neville to głupek, wkurzająca osoba lub ktoś, kto się nie umie zachować w towarzystwie. Fredem nazwiemy amfetaminę, george to hazardzista, który ma szczęście lub coś nadzwyczajnego, a George W. to ktoś z przerostem poczucia własnej wartości.

Ginny barn w slangu więziennym oznacza ciupę dla kobiet.

Pomyluna – Loony – to jednodolarowa moneta.

Rzadko kto lubi swoje imię. Dudley Dursley ma szczególne prawo do narzekania, bo ‘dudely’ to albo ktoś skrajnie nudny i męczący, albo początkujący hazardzista.

Nasi ulubieni mugole (Muggles, czyli skręty z marihuany lub ktoś, kto się nie zna na komputerach), państwo Dursley, nie wykazali się szczególną wyobraźnią.

Ciotka Marge to margaryna lub, delikatnie rzecz ujmując, pasywna strona w homoseksualnym, kobiecym związku.

Draco Malfoy dał się usidlić Pansy Parkinson; inaczej mówiąc, chodzi z bratkiem, mięczakiem (osobnikiem słabego charakteru) albo zniewieściałym facetem. Warto wiedzieć, że dokument, który daje się osobie zwalnianej z pracy, to pansy potters.

Ciało pedagogiczne Hogwartu (hog – motor marki Harley-Davidson albo policjant) to, jak powszechnie wiadomo, oryginalne towarzystwo.

Pani Hooch to oczywiście bimber, ale i chata na wsi lub schron.

Interesujące wydaje się być imię Lockharta: Gilderoy był szkockim bandytą, którego powieszono wyżej niż innych kryminalistów, by pokreślić wyjątkową niegodziwość jego zbrodni. Jeśli coś jest higher than Gilderoy’s kite (mała dygresja: kite to nie tylko latawiec, ale i szumowina), to znajduje się to wyjątkowo wysoko lub poza zasięgiem wzroku.

Ukochana kotka Argusa Filcha (‘filch’ – zwędzić, ukraść), pani Norris to... biegunka. Że Snape postacią złożoną jest, wiemy wszyscy.

‘snape’ w najprostszym tłumaczeniu to ukos, skos lub powstrzymanie rozwoju czegoś; a jeśli sięgniemy do skandynawskich słowników, to znajdziemy w islandzkim ‘sneypa’ – zniewagę lub połajankę; norweskie ‘snøypa’ oznacza wycofać się, a dawne szwedzkie „snöpa” to... wykastrować. Boję się sprawdzać dalej.
Wykastrowany profesor eliksirów słusznie obawia się aurorów, bo i ich miana przerażają:

Alastor to grecki bóg zemsty, Moody to ktoś kapryśny, humorzasty lub zachowujący się podejrzanie, coś udawanego lub sztucznego, a w więziennej gwarze - psycholog, który udaje przyjacielskie nastawienie.

Nimfadora Tonk snarzeka na swoje imię, ale nazwisko też powinna zmienić, bo może się kojarzyć z ‘tonk’, czyli ciotą lub przygłupem.

Molly to gwarowe określenie MDMA, które my znamy jako starą, dobrą ecstasy; molly to również nieładne określenie homoseksualisty.

Charlie oznacza kokainę, dolara amerykańskiego, członka Viet Congu (mało z krzesła nie spadłam) lub butelkę Carlsberga.

Świat czarodziejów to skomplikowana sprawa: na przykład zaklęcie (ang. spell) oznacza trzymiesięczną odsiadkę. Samo słowo magia (tych, którzy wyjątkowo brzydzą się angielskim informuję: magic) to coś pierwszej klasy albo, w terminologii komputerowej, skomplikowanego, nie do końca zrozumiałego.

Galeon to statek handlowy albo wojenny; knut to nie tylko drobne, ale i mężczyzna przesadnie modny. Sowa (ang. owl) w terminologii kolejowej to wszystko, co związane jest z nocnymi pociągami; oznacza też starą, dobrą marihuanę.

Bagman to podróżnik, włóczęga lub dealer narkotykowy; również członek gangu złodziei, który zajmuje się wynoszeniem skradzionych rzeczy. Czasownik crouch to kucać, siedzieć przycupniętym.

Nie radzę jeździć Błędnym Rycerzem (ang. Knight Bus; knight = chory na syfilis), jeśli prowadzi go Ernie Prang – przygłup, ktoś, kto się nie umie skoncentrować.

Jeśli pójdziemy odwiedzić Szaty Na Wszystkie Okazje Madame Malkin, ubierze nas wieśniaczka, strach na wróble lub widmo płci żeńskiej.

Korneliuszowi Knotowi (Fudge) nazwisko szczęścia nie przyniosło: fudge to krówka (taki cukierek), oszustwo lub niezbyt przyzwoite określenie intymnej czynności, do której potrzeba co najmniej dwóch osób. Przy okazj, magic fudge to narkotyk z dodatkiem marihuany.

A, i miejmy nadzieję, że Percy Weasley nigdy nie zostanie Ministrem Magii, bo ‘percy’ to kokaina, ciota lub łagodne określenie pewnej męskiej części ciała. Albo menadżer grupy muzycznej.

Podziel się z innymi: Delicious Facebook Google Live Tweet This Yahoo
Facebook - Lubię To:


Komentarze
avatar
Patrycja  dnia 29.11.2006 19:36
Fajne...:) Długie, ale fajne...
Zastanawia mnie jedna rzecz: Bo logiczne jest, że rzeczowniki mają różne znaczenia. I w polskim, i w angielskim i wielu innych językach. A w książce przetłumaczyć trzeba było OWL przetłumaczyć jako sowa, a nie jako nocny pociąg... To logiczne. Ale nazwiska... anglik, czytając tę książkę., czytakąc nazwisko Snape widzi w tym ukryty sens... rozumie to nazwiska, a polak nie. Polak przeczyta Snejp i hej, tak jak nazwisko Wójcik, kowalska czy inny Kowalik... po prostu. Ale Anglik przeczyta Ci skośny, Skojarzy fakty, że to nazwisko (jak i wiele innych) ma znaczenie. Czemu w takim razie pan Polkowski nie przetłumaczył nazwisk. Co prawda dziwnie by się czytało książkę Severus Krzywy, albo Severus Ukośny... bo akcja odbywa się w Anglii i w ogóle... Ale w pierwszej czy drugiej części było coś o Syriuszu Blacku i przetłumaczył go Syriusz Czarny. Przynajmniej mi ktoś tak powiedział...
avatar
Agatkkka  dnia 06.12.2006 17:02
Świetny artykuł widać, że dużo pracy włożyłaś!!!
Zastanawiam się tylko co by było gdyby ktoś przetłumaczył to wszystko i wydał mielibyśmy bande ćpunów i homoseksualistów a nie np Gwardie Dumbeldora czy Zakon Feniksa...
avatar
Cho Chang2  dnia 12.01.2007 13:39
Dużo czytania i bardzo fajnie! Nawet ciekawe....
Prawdopodobnie imie i nazwisko duzo o czlowieku mowi(choc nie wiem, bo tak slyszalam) A imiona Harrego itp mają fajne znaczenie:)
avatar
Prefix użytkownikaEthacridiniLactas  dnia 08.02.2007 17:43
Artykul bardzo wyczerpujacy. Kiedys sama chcialam sie za to wziasc ale jakos nie znalazlam czasu. Widze wiele pracy i trudu wlozonego w stworzenie tego jakze interesujacego arta. Masz odemnie pozytywna ocene.
avatar
mruzk@  dnia 28.04.2007 18:10
no taki sam artykuł jest na stronie www.prorok.pl napisany 9 kwietnia 2006 roku przez kogos o pseudonimie Kfjatuszek. jego tytuł to "nomen omen czyli co robi parweniusz ze stodoła" SPRAWDZCIE
avatar
Prefix użytkownikakajablack  dnia 02.05.2007 14:29
a ja zagladałam do słowniczka tylko raz-jak za pierwszym razem czytałam ksiazke dana.teraz nie zagladam,aleznam pare znaczen imion,no że Potter to garncarz;p
avatar
fanka-ginny-weasley  dnia 11.05.2007 21:03
Ja sie w pełni zgadzam z Patrycją. a juz a propos patrycji, to nie wiedziałam, ze jest ranga "Hagrid".. .
avatar
Moony  dnia 23.05.2007 12:57
Genialne! Ciekawe, czy Jo tak trafia przez przypadek, czy rzeczywiście ma ogromną wiedzę z różnych dziwnych dziedzin. A co do Snape'a to już szczyt wszystkiego!:D
avatar
anka_potteromanka  dnia 16.06.2007 11:58
Zucher, podziwiam. Musiałeś się naprawdę namęczyć, żeby coś takiego napisać. Ciekawy i interesujący art, co tu dużo pisać.
avatar
marti-tina  dnia 14.07.2007 21:24
nie no super!!! na ich miejscu to bym w ogóle z domu nie wychodziła fajnie, że coś takiego znalazłeś i napisałeśTak
avatar
Karcia  dnia 16.07.2007 19:57
Jejku, genialne. Jak ci się chciało to wszystko wynajdywac?? Z tym Snapem było najlepsze.
avatar
Luni Kate  dnia 22.07.2007 00:19
Za mało wciagajace... Zrobił byś jakieś przerwy miedzy imionami bo oczoplasu idze dostac xD
avatar
Kristel  dnia 03.08.2007 21:29
Ale super!!! Jak zaczęłam czytać, to nie mogłam przestać, a na początku patrzę: "o matko, jakie długie:uhoh:" Widać duży wkład włożony w tego arta, powinni Ci za to dać dodatkowe pkt.;)Tak A, i do tego tak ładnie ułożone, że się przyjemnie czyta, brawo, brawo:):):)
avatar
Pomylunaa  dnia 05.08.2007 00:09
A oto próbka tego co kryje się za zwyczjanym zdaniem np:
Argus Flch dostal p. Norris na świętego Mikołaja pod choinką. Po mikołaju Filch udał się do Nimfadory Tonks i Alastora Moodego aby ci pogonili kota prof. Snape'owi za zbyt łagodne zachowanie wobec Pansy Parkinson która drwi sobie z Harrego Pottera, Ronalda Weasleya i Hermiony Granger.
A oto ukryte znaczenie tego niepozornego zdania powyżej:
Argus Zwędzony dostał biegunkę na Mikołaja pod choinką. Po mikołaju Zwędzony udał się do Nimfadory Cioty i Humorzastego Boga Zemsty aby ci pogonili kota Kastratowi za zbyt łagodne zachowanie wobec Zniewieściałego Faceta, który drwi sobie z Nosa Cygana, Szefa Mafii i Farmera.
avatar
EwuS  dnia 14.08.2007 18:16
hahaha niezle sie uśmialam zarowno przy komentarzach (Pomylunaa - wymiatasz ;), Agatkkka - ty też :D) jak i przy samym artykule. Świetnie napisany. Bezbłędnie i obłędnie. Świetny temat. Tylko tak dalej!!! Dużo pracy w to włożyłeś. A jak już mówiłam - to się ceni. :D
avatar
Anulka  dnia 18.08.2007 22:03
Fajne...smiley Długie, ale fajne...
Zastanawia mnie jedna rzecz: Bo logiczne jest, że rzeczowniki mają różne znaczenia. I w polskim, i w angielskim i wielu innych językach. A w książce przetłumaczyć trzeba było OWL przetłumaczyć jako sowa, a nie jako nocny pociąg... To logiczne. Ale nazwiska... anglik, czytając tę książkę., czytakąc nazwisko Snape widzi w tym ukryty sens... rozumie to nazwiska, a polak nie. Polak przeczyta Snejp i hej, tak jak nazwisko Wójcik, kowalska czy inny Kowalik... po prostu. Ale Anglik przeczyta Ci skośny, Skojarzy fakty, że to nazwisko (jak i wiele innych) ma znaczenie. Czemu w takim razie pan Polkowski nie przetłumaczył nazwisk. Co prawda dziwnie by się czytało książkę Severus Krzywy, albo Severus Ukośny... bo akcja odbywa się w Anglii i w ogóle... Ale w pierwszej czy drugiej części było coś o Syriuszu Blacku i przetłumaczył go Syriusz Czarny. Przynajmniej mi ktoś tak powiedział...
avatar
volta  dnia 19.08.2007 12:49
super temat. tylko dla mnie bezsensowane jest tłumaczenie i szukanie sensu w takich imionach jak George czy Fred. są pospolite i wątpię, czy za każdym imieniem kryje się drugie dno :) no i za dużo skojarzeń narkotykowych. chyba, że Rowling pisała HP na haju. pozdr ;)
avatar
Peyo MC Hummer  dnia 25.08.2007 16:11
"A, i miejmy nadzieję, że Percy Weasley nigdy nie zostanie Ministrem Magii, bo r16;percyr17; to kokaina, ciota lub łagodne określenie pewnej męskiej części ciała." Super ziom postarałeś się
avatar
Tonks 115  dnia 07.09.2007 22:08
Świetny artykuł! Musiałeś się nieźle namęczyć! Jestem pełna podziwu! Ale jeśli Rowling specjalnie dobierała takie imiona, to niektóre naprawdę pasują, ale wszystkie są strasznie pesymistyczne. Nie mogłaby dać komuś takiego imienia, jak na przykład oznaczającego radość lub nadzieję? A co do Ciebie Zucher to pisz więcej takich artykułów, bo robisz to fantastycznie! Daję Ci wybitny!:D
avatar
Elisska  dnia 23.10.2007 15:29
bardxzo fajny art....jak dla mnie troche za dlugi ale ja sie szybko przemeczam:D..ja nie wiedzialam jednej dziesiatej coam bylo napisane....wiec dziekuje zza wyreczenie mnie bo mialam sie wziasc za tlumaczenie tych imion/nazwisk itp.a teraz nie musze,....:D
avatar
Ginny150  dnia 20.11.2007 18:18
Swietny artykul, mimo jego dlugosci czyta sie dosc przyjemnie :D
No i wielu znaczeń sie dowiedzialam, ile nazw narkotykow :D
avatar
dropsomania  dnia 24.11.2007 12:10
He heh! Boskie! Nigdy nie przypuściłabym takich nazwisk. Mimo, że niektóre-moim zdaniem-w ogóle nie wiążą się z bohaterami. Dużo tu narkotyków i eee... dość nie przyzwoitych rzeczy xD. I mimo sprzeciwu wielu osób, cieszę się, że nie przetłumaczył nazwisk. Głupi by było i poza tym niektórzy ludzie nie mieli by co robić :D. Ale całkowicie popieram, art boski ;D!
avatar
mademoiselle-m  dnia 16.02.2008 16:44
Świetny artykuł. Szczerze to nawet do głowy by mi nie przyszło, żeby zastanawiać się, które nazwisko, co oznacza, a szkoda. Przy niektórych się uśmiałam.
avatar
karciaa11hpfans  dnia 27.06.2008 10:10
Super artykuł... Szczerze to sama się zastanawiałam co oznaczają te imiona i nazwiska, ale nie wiedziałam że to co się dowiem w tym artykule będzie aż tak szokujące!!!
avatar
dawidw580  dnia 31.08.2008 13:06
Nie wiem dlaczego ale jakoś mi się nie podobał ten artykuł. Czytałem go i czytałem i ze zniecierpliwieniem czekałem na koniec. Strasznie nudny, choć kogoś może on interesować...
avatar
Motylek194  dnia 03.09.2008 17:39
Śmiałam się cały artykuł. Ciekawa jestem czy Rowling wie o tych dziwnych znaczeniach. Respekt dla Ciebie, Zucher. To jest coś. Nie szkodzi że taki długi, chciałabym żeby był dłuższy ^^:D
avatar
Prefix użytkownikakatarzynka_granger  dnia 09.10.2008 09:49
może dobrze, że nie ma tu wszystkiego, bo gdyby się zagłębić w temat to być może doszlibyśmy do wniosku, że z panią Rowling jest coś nie w porządku, ale możliwe że ona nie ma pojęcia jakie dziwne określenia przychodzą na myśl młodym ludziom w związku z jej bohaterami, niech zostaną te znaczenia, które sama autorka nadała Tak ale za art wielkie W
avatar
Prefix użytkownikaFleur13  dnia 23.12.2008 08:26
Ciekawy artykuł.Wiele nowych informacji.Wiele mnie zaskoczyło(oczywiście pozytywnie).Fred= amfetamina. Brehahah xD
avatar
speeader6666  dnia 24.12.2008 14:31
Długie i bardzo ciekawe. Dużo można się z niego dowiedzieć, a najwięcej o narkotykach xDD. Nie no ale ogólnie super bardzo mi się podobało. Zawiera na pewno dużo przydatnych informacji ^_^. :)
avatar
Tygrysek13  dnia 17.01.2009 14:30
O! I to jest porządny art.
I absolutnie nie przeszkadza mi, że jest długi :D
Zsłużone W - napracowałeś się;)
avatar
Gillert Grindelwald  dnia 18.01.2009 20:00
"Alea iacta est!"

Napisałbym to trochę bardziej przjerzyście, ale i tak mi się podobało.
avatar
agusia xd  dnia 24.01.2009 21:22
Porządny artykuł. Interesuje mnie, czy Rowling sama szukała znaczeń słów, czy trafiły się same. Bo według tych znaczeń, kilka imion jest powiązanych z narkotykami, a nie sądzę, żeby Jo chciała nadać bohaterom takie imiona. Art interesujący i solidnie napisany. :)
avatar
McLaggen  dnia 11.05.2009 19:27
i dobrze ze pan tłumacz nie przetłumaczył tych nazwisk i imion na jezyk polski. To by wgl stracilo caly sens. Jednym słowem było by to głupie.
avatar
worms506  dnia 23.05.2009 11:53
Bardzo fajny art. Dużo się dowiedziałem, np. że Charlie Weasly to członek Viet Congu.... ale dobra nie wnikam. Ciekawe jest też przetłumaczenie nazwiska Knota i imienia Percy'ego. Daję W.:D
avatar
Agnieszka12  dnia 03.06.2009 14:21
Jejku!! Jak bym była chłopakiem na bieżmowanie wzięłabym sobie imię Harry!! piękne imię!! Lecz jestem dziewczyną i wezmę sobię imię oczywiscie Hermiona! Tez bardzo ładne imię! Kocham te ksiazki o Harrym sa wspaniale Pani Rowling jest wspaniaa kobita ktora umie pisac fantastzcyne ksiazki. Mam wielka nadzieje ze napisze wkrotce inna ciekawa ksiazke (o czarodzieju byc moze)!:lol:
avatar
syntiaboss  dnia 23.06.2009 16:33
Bardzo dobry artykuł ale jak koleżanka wyżej w niektóre znaczenia nie chce mi się wierzyć. Aha i zawsze myślałam że jedynym ukrytym znaczeniem dotyczącym Snape'a jest po prostu wąż...
avatar
Ruuuda__  dnia 27.06.2009 20:50
Jeny! Ten artykuł jest po prostu bombowy. Napisane prostym językiem i bardzo fajne tłumaczenia, a ponadto jest ich dużo. Świetnie to przedstawiłaś :)
avatar
Tomek_Potter  dnia 29.06.2009 16:41
Molly to gwarowe określenie MDMA, które my znamy jako starą, dobrą ecstasy; molly to również nieładne określenie homoseksualisty. heh rozwala mnie to !
avatar
ssylwia  dnia 05.07.2009 20:47
ten artykuł jest fantastyczny!!!!!!
te imiona ach Cudo.
Gratuluje autorowi i dziekuję za bardzo przyjemna lekturę
avatar
nimbus2009  dnia 17.07.2009 11:37
Artykuł jest WYJEBISTY! Sory za wulgaryzm, ale nie mogłem znaleźć innego określenia. Jest niewyobrażalnie przydatny i naprawdę fajnie napisany. Niektóre fakty wiedziałem, ale zdecydowaną większość poznałem dopiero po lekturze. Pomysł był naprawdę świetny. Musiałaś się napracować, żeby to wszystko wywęszyć i napisać. To lubię, i dlatego oceniam na WW (wybitnie wybitny):D Brawo!
avatar
gryfon15  dnia 30.07.2009 17:05
dla mnie imię to imię co innego z nazwiskami może jes inaczej ale DLACZEGO tutaj wszystko dotyczy narkotyków???:smilewinkgrin:
avatar
Ginny10  dnia 10.08.2009 12:52
Super... nie wiedziałam jakie mają znaczenie te imiona, a szczerze mówiąc to nawet nie sprawdzałam:rol: No, ale fajnie, że o tym napisałeś.:)
avatar
aga_13  dnia 22.08.2009 15:26
nie wiedziałam o tych wszystkich ukrytych znaczeniach :) artykuł jest ciekawy i bardzo mi się podoba :D
avatar
Rose Potter  dnia 01.11.2009 16:51
Nie wiedziałam, że wysilaniem się można nazwać skopiowanie z innej strony i wklejeniem, a potem podpisanie się. I może powiedz, że ze słowników szukałeś, albo znasz każdy język świata. Żal mi tej osoby która to napisała.
Zanim ktoś zacznie oceniać to na W niech się dowie, że autor tego tekstu ZERŻNĄŁ WSZYSTKO Z INNEJ STRONY! ZASPAMUJĘ, ALE TRUDNO. http://www.prorok...113,0.html TO JEST DOKŁADNA STRONA Z TYM SAMYM, ARTEM, ALE DODANYM WCZEŚNIEJ!
DAJĘ TROLA!
avatar
pepes93  dnia 09.12.2009 14:26
świetny artykuł! Podziwiam Cię musiałaś się bardzo napracować nad tym.
Fajnie ,że o tym napisałaś , warto wiedzieć.
Pozdrawiam :)
avatar
AlicefromHufflepuff  dnia 30.01.2010 18:56
Fajne i wcale nie dużo ;) Odniosłam wrażenie (a może o czymś nie wiem), że Rowling to jakaś narkomanka tyle tam różnych określeń narkotyków :D
avatar
DjKamisia  dnia 11.02.2010 20:26
Artykuł wprost super , zawiera wszystko co potrzebne by przykuć oczy czytaczy i jest ciekawy ,co najważniejsze nie jest nudny ... Zasługujesz na W ....
avatar
xszaroburoiponurox  dnia 18.02.2010 15:52
Hah . Dobre . Wiele rzeczy niwytłumaczonych przez ksiązke ujawniłaś . Artykuł iście wybitny :D
avatar
Prefix użytkownikazdolna czarownica  dnia 25.02.2010 17:05
Dosyć ciekawe...:uhoh:
ale też dosyć smieszne:lol:
ogolnie moze byc :)
avatar
juleczka  dnia 06.03.2010 21:15
nie no dobrze wiedzieć, w przciwieństwie do Zucher'a nie czytam słowniczków, więc dorze, że zamieścił to tutaj...dowiedziałam się naprawde ciekawych rzeczy;)
avatar
Prefix użytkownikaadelahp  dnia 10.03.2010 15:44
mam nadzieję, że autorka nie sugerować się wszystkimi tłumaczeniami bo było by to troszkę dziwne.... :D
fajny i długi artykuł....
avatar
lunalovegood555  dnia 12.03.2010 16:41
bardzo ciekawe.. ja czytam "Kilka słów od tłumacza" na końcu i tylko jadę wzrokiem na coś ciekawego.. nie wiedziałam nawet połowy tego, co jest w artykule
avatar
Cho707  dnia 24.04.2010 18:29
Niektórzy to naprawdę mają powalające imiona!
:D Wspaniały artykuł! :smilewinkgrin:
avatar
Lulcia005  dnia 21.05.2010 20:12
Świetne...naprawdę....w sumie to ja się nigdy nie zastanawiałam nad tym,że imiona bohaterów z "harrego" moga miec jakies znaczenie...
oczywiscie jak któś się tym nie interesuje to sie może zanudzić
avatar
lunaticx3  dnia 23.05.2010 15:20
Naprawdę dobry artykuł dla osób takich jak ja, nie lubiących angielskiego, jest źródłem wiedzy na temat tego co czytam ;)
avatar
Sectumsempra000  dnia 17.06.2010 11:18
Hmm... nie wiem, co myśleć o uwadze Rose Potter... Jak by nie było to art bardzo oryginalny i ciekawy. Wstrzymuję się jednak od ocen...

PS. Warto jeszcze dodać, że severe to w ang. surowy, srogi, ostry, natomiast słowo snape zbyt dobrze kojarzy nam się z ang. snake, czyli wąż. No i warto by rozpatrzyć np. imię i nazwisko Lupina.
avatar
remus1999  dnia 17.07.2010 18:41
Wiedziałam że Syriusz jest animagiem i zmienia się w psa a jego imię oznacza nazwę Psiej Gwiazdy. Wiedziałam też skąd pochodzi imię Remus mianowicie od tego że jest wilkołakiem a Remus to dzieciak którego wychowała wilczyca... Ale aż tylu powiązań to ja nie znałamDuże oczy
avatar
Grzesiek Potter  dnia 19.07.2010 22:37
jesli by wziąść tą stodołę to może być miejsce na imprezę bimber na pewno będzie potrzebny nie obejdzie się bez marihuany,heroiny itd. do zabawy przyłączy się mafia a na koniec wpadnie policja to tylko z kilkunastu pierwszych linijek.
Daje W ale jeśli to jest naprawdę skopiowane z innej strony to dam O
avatar
My-lai  dnia 26.08.2010 10:22
Z jakiego słownika to wziąłeś? Genialne ;) Dałabym W. Szkoda tylko, że nie ma przetłumaczonego Lucjusza M. Sama będę musiała poszukać w książkach reszty znaczeń.
avatar
Famous-Smile  dnia 29.08.2010 20:28
ojej... wszystkie imiona i nazwiska znaczą: narkotyki... gdzie byś nie spojrzał to marihuanna, to kokaina...itd... ale artykuł pięęękny:):D
avatar
Ginevra_Ginny  dnia 05.11.2010 20:11
Oj, kurczę ile tego jest! Zawsze czytam słowniczek, ale ty to po prostu znalazłeś/aś tyle tej dodatkowej wiedzy w necie, że ja po prostu wysiadam! P. Rowling musiała sie nieźle nameczyc z tymi ksiażkami, żeby znaleźć to wszystko i ułożyć! Za art oczywiście W.
avatar
karoo_95  dnia 12.12.2010 16:59
Ile tu narkotykowych podtekstów! Jestem w szoku, ciekawe czy Rowling wie jak wiele te niewinne imiona mają wspólnego z marihuaną i homoseksualizmem:) heh... artykuł bardzo dobry.
avatar
rafalkrol10  dnia 13.12.2010 23:53
nie wiem jak wam ale mi nazwisko snape kojaży się po prostu ze słowem snke (wąż)
avatar
Krolik2807  dnia 22.01.2011 16:44
Mi tez nazwisko snape kojarzy się ze słowem snake(wąż)! Artykuł super!
:lol:
avatar
Prefix użytkownikaHermionjna  dnia 01.02.2011 22:47
Wcześniej zastanawiałam się, co oznacza słowo-harry-jednak sama nie paliłam się, żeby to sprawdzić. Ale teraz już wiem. Artykuł fajny!!!:):):)
avatar
Prefix użytkownikaLuuuna  dnia 20.02.2011 12:39
Heh...fajny artykuł. Taki inny, ale mnie się bardzo podoba.


Patrycja dnia 30/11/2006 07:36
...Ale w pierwszej czy drugiej części było coś o Syriuszu Blacku i przetłumaczył go Syriusz Czarny. Przynajmniej mi ktoś tak powiedział...



Tak masz rację. W pierwszej części Hagrid powiedział Syriusz Czarny. Jednak zdecydowanie lepiej brzmi Syriusz Black.
avatar
Prefix użytkownikaapollo  dnia 26.03.2011 15:47
Nieznalazłem Hermiony. Artykuł ciekawy i wciagający. Nawet mi się podobało.
avatar
lady_olla  dnia 13.07.2011 18:44
Racja. Wiadomo że autor zazwyczaj wybiera imiona które pasują do bohaterów. A jak jest jeszcze inne znaczenie tego imienia to już w ogóle jest fajnie. Mi by się szczerze mówiąc nie chciało tego wszystkiego wymyślać;)
avatar
Jagolajda  dnia 23.07.2011 19:31
nieee mooooge jezu to mnie rozwaliło. Kochaaam cie za toooo:0 Dalej W:0:):):)
avatar
McGonagall Profesor  dnia 23.07.2011 23:30
Super, podziwiam Cię,
mi by się nie chciało tyle szkukaćxD
avatar
Prefix użytkownikaTunia133  dnia 26.01.2012 17:39
Sprawdziłam, ten artykuł jest SKOPIOWANY!!!Nie:mad: Dam O, bo tego nie toleruję!!! Gdyby to nie była kopi byłoby W. Chociaż za dużo wulgaryzmów, narkotyków itp.

Następnym razem pisz sam.

Pozdrawiam.
avatar
Hermiona Granger 100  dnia 03.04.2012 12:41
Dosyć fajny, śmieszny, ale jak dla mnie to nie ma znaczenia. Piszę książkę, i nie zważam na znaczenia imon, chociaż ostatnio przeczytałam na onecie znaczenie swojego(Ola) i myślałam, że mi się coś stanie. Niektóre z tych wyjaśnień można znależc w słowniku na końcu książki, dlatego dam tylko Z
avatar
Prefix użytkownikaBertieBott  dnia 02.04.2013 18:50
Ale ładne! ;)
Zastanawiam się- Tom Riddle, to Zagadka, a gdybym była Anglikiem, irytowałoby mnie chyba trochę, takie oczywiste przesłanie w nazwisku Vorldemorta. A "Riddle" niczego nie narzuca. :)
avatar
Prefix użytkownikaGinewraWesley  dnia 11.06.2013 14:11
Świetny temat. Nawet nie wiedziałam ze Ginny to w slongu więziennym "ciupa dla kobiet"....okropne znaczenie;/ ale i tak bardzo mi sie ono podoba. A co do Harry;ego...dziwne znaczenie.:(

Ale artykuł bardzo dobry:hej:
avatar
Prefix użytkownikaTeodora  dnia 16.09.2014 11:36
mruzk@ dnia 28.04.2007 18:10
--------------------------------------------------------------------------------
no taki sam artykuł jest na stronie www.prorok.pl napisany 9 kwietnia 2006 roku przez kogos o pseudonimie Kfjatuszek. jego tytuł to "nomen omen czyli co robi parweniusz ze stodoła" SPRAWDZCIE


faktycznie artykuł jest prawie identyczny
avatar
Prefix użytkownikaVictoria Owl  dnia 02.03.2015 17:31
Ja też zaczynam od słowniczka :D
A wracając do artu do fajny i wciągający! :D

Co do tego, że ten artykuł jest kopiowany, to nie mam pojęcia jezyk
avatar
Prefix użytkownikaEwa Potter  dnia 18.07.2015 13:02
Wciągający artykuł :)
Świetnie, że są jeszcze osoby, które drążą pochodzenie i znaczenie nazw lub innych ważnych rzeczy w książkach.... Myślę, że takie osoby są bardzo potrzebne, a ich dociekliwość powinna być doceniona Kwiatuszek
Lubię odkopywać stare artykuły! :D
avatar
Prefix użytkownikaNathika  dnia 04.08.2015 11:16
Wow, musiałeś się namęczyć :) Rowling pewnie długo dobierała te imiona. Co do artykułu, nie znalazłam żadnych błędów. Jest ciekawy i przydatny.
avatar
Prefix użytkownikaSky Draconis  dnia 02.08.2016 01:17
Świetny artykuł. :) Bardzo ciekawy i miło się go czyta.
Fajnie, że znalazło się tutaj takie coś. Wiedziałam tylko co znaczy imię Dracona i Harry'ego. Także dowiedziałam się dużo z tego tekstu.
avatar
Prefix użytkownikaBlue Star  dnia 19.05.2017 16:10
Świetny artykuł.Widać ,że bardzo się starałaś.Bardzo dużo wiadamości. Na początku myślałam ,że jest to tylko wymysł fantazji. Bardzo zdziwiło mnie znaczenie słowa Grenger (jak źle napisałam to sorrry)
avatar
Prefix użytkownikaHelenkaa  dnia 10.06.2017 15:17
Wow, ale długi artykuł. Długi, ale bardzo treściwy. Fajnie i porządnie napisany. Muszę stwierdzić, że niektóre imiona i nazwiska jakoś nie bardzo mają się do postaci. A może to ja nie dostrzegam drugiego dna? Duszek
avatar
Prefix użytkownikaEmilyWright  dnia 10.06.2017 15:46
Ojeju, ten artykuł ma już prawie 11 lat! Wizualnie to tak smutno wygląda, bez obrazków i kolorków, ale jeśli się już zagłębić w treść, to jest ciekawie :D Cieszę się, że powstało takie coś, bo zawsze byłam zbyt leniwa na szukanie ukrytych znaczeń i analizowanie tych nazw i imion. Także może po pierwszym spojrzeniu nie jest imponujący, ale pomocny dla ciekawskich!
avatar
Prefix użytkownikaScarllet  dnia 10.06.2017 16:15
W sumie trochę się uśmiałam z tego co te imiona kryją. Nie spojrzała bym tak na ich imiona. Artykuł mimo tego, że już jest lekko stary to nadal jest ciekawy, dobrze się go czyta i ogólnie podziwiam osobę, której chciało się szukać tych znaczeń
avatar
Prefix użytkownikaNatka Potter  dnia 10.06.2017 16:19
Tak odnosząc się do komentarzy sprzed... wielu, wielu lat xD - i bardzo dobrze, że nikt nazwisk nie tłumaczył, bo tego by się czytać nie dało. Okay, może byłoby widać znaczenie, ale nie wyobrażam sobie Harry'ego Garncarza czy Nebille'a Długozadka, no sorry xD Chociaż Knot był tłumaczony. Co do danego artykułu, to jestem pod wrażeniem, że ktoś tak się w ten temat zagłębił. Naprawdę.
avatar
Prefix użytkownikaWioletta  dnia 10.06.2017 16:23
Czekam aż ktoś z redakcji się nad tym artykułem zlituje, i go poprawi chociaż widziałam chyba ogłoszenie w brakujących, że czeka na napisanie, i dobrze. ten jest dosyć ciekawy, ale widać, że już swoje lata ma, informacje są skąpe, a wizualnie ogarnia mnie smutek.. jednak nie jest źle.
avatar
Prefix użytkownikaShanti Black  dnia 10.06.2017 16:31
Cóż artykul mimo tego, że jest napisany bardzo fajnie, to do mnie nie przemówił. Patrzę na niego z perspektywy czasu i tego co wiem i jest tu okropnie mało informacji. No i brak zdjęć i kolorów jakoś tez nie zachęca do przeczytania.
Jednak podziwiam autora za znalezienie tych wszystkich informacji i szanuje za to, że mu się chciało. Ogólnie to nie jest tak źle patrząc na to, kiedy został on napisany, ale mogło być lepiej.
avatar
Prefix użytkownikaRue Riddle  dnia 10.06.2017 23:04
Zgadzam się z Shanti. Chcisłam to samo napisać ale nie będę spamować
Podziwiam że autorowi się chciało, aczkolwiek mógłby dodać zdjęcia bądź kolory, bo to zawsze lepiej wtedy wygląda i czyta się wygodziej.
Ode mnie Zadowalający.
avatar
Prefix użytkownikaPaulaSmith  dnia 11.06.2017 11:23
Hmmm strona wizualna, która jak już wszyscy chyba wiedzą,jest dla mnie bardzo ważna, tutaj totalnie leży, znaczy wcale jej nie ma. Przez co taki smutny się wydaje ten artykuł, a przecież chwilami dowiadujemy się zabawnych rzeczy o imionach głównych bohaterów. Treść nie jest zła, ale zdecydowanie wymaga uzupełnienia. Na ten moment to dla mnie taki Z.
avatar
Takoizu  dnia 25.01.2019 13:04
Mimo kilku zgrzytów w tekście, który jest dziwnie zedytowany, czytało mi się go bardzo przyjemnie! O większości znaczeń nie miałam pojęcia! Molly i Artur mieli wyobraźnie wymyślając imiona dla dzieci xD
Tekst wymaga na dzień dzisiejszy nieco uzupełniania i edycji, która w bardziej przejrzysty sposób by nam go przedstawiła.
Dodaj komentarz
Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.
Oceny - Błąd
Nie możesz oceniać artykułu póki go nie skomentujesz.
Logowanie
Nazwa użytkownika

Hasło



Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się

Nie możesz się zalogować?
Poproś o nowe hasło
Instagram
Facebook
Shoutbox
Musisz się zalogować aby wysłać wiadomość.

Praktykant w Ministerstwie Magii
29.11.2021 19:45
Jeszcze nie oglądałam to w sumie nie wiem, ale planuję zobaczyć w tym tygodniu :D

Prefekt
29.11.2021 19:33
Nie wiem jak wam ale spodziewałem się czegoś lepszego po tym Turnieju domów jakie jest dostępne na HBO GO. Było fajne ale nie jakieś rewelacyjne.

halo, regulamin
29.11.2021 19:32
U mnie dzisiaj przez chwilę padał śnieg, ale nie ma już po nim śladu

Najlepszy wśród szkolonych
29.11.2021 19:12
Czekam na możliwość pierwszego zimowego spaceru z prawdziwego zdarzenia *-*

Najlepszy wśród szkolonych
29.11.2021 19:11
Snow

Współpraca
Najaktywniejsi

1) Prefix użytkownikaAlette

Avatar

Posiada 59638 punktów.

2) Prefix użytkownikafuerte

Avatar

Posiada 56653 punktów.

3) Prefix użytkownikaKatherine_Pierce

Avatar

Posiada 46683 punktów.

4) Prefix użytkownikaSam Quest

Avatar

Posiada 44085 punktów.

5) Prefix użytkownikaShanti Black

Avatar

Posiada 43981 punktów.

6) Prefix użytkownikaania919

Avatar

Posiada 38369 punktów.

7) Prefix użytkownikaulka_black_potter

Avatar

Posiada 36635 punktów.

8) Prefix użytkownikalosiek13

Avatar

Posiada 34114 punktów.

9) Prefix użytkownikaWioletta

Avatar

Posiada 32797 punktów.

10) Prefix użytkownikabatalion_88

Avatar

Posiada 31890 punktów.

Losowe zdjęcie
Powered by PHP-Fusion copyright © 2002 - 2021 by Nick Jones.
Released as free software without warranties under GNU Affero GPL v3.
Theme by Andrzejster
Copyright © 2006-2015 by Harry-Potter.net.pl
All rights reserved.
Wygenerowano w sekund: 8.31