Ostatnie
Artykuły Fan Fiction

Ranking momentów z E...

Kategoria: Materiały z Pottermore
Autor: Prefix użytkownikaSam Quest

Tekst jest tłumaczeniem rankingu zamieszczonego w serwisie Wizarding World.
>> Czytaj Więcej

Q&A z J&O Phelps

Kategoria: Wywiady
Autor: Prefix użytkownikaSam Quest

O&A z Jamesem i Oliverem Phelpsami przeprowadzone przez serwis Wizarding World.
>> Czytaj Więcej

Evanna Lynch

Kategoria: Aktorzy
Autor: Prefix użytkownikaAnastazja Schubert

Krótka biografia, opis kariery i ciekawostki o filmowej Lunie
>> Czytaj Więcej

Uzupełnij cytaty - Z...

Kategoria: Materiały z Pottermore
Autor: Prefix użytkownikaSam Quest

Tekst jest tłumaczeniem quizów zamieszczonych w serwisie Wizarding World.
>> Czytaj Więcej

Quiz o Tajnych Przej...

Kategoria: Materiały z Pottermore
Autor: Prefix użytkownikaSam Quest

Tekst jest tłumaczeniem quizu zamieszczonego w serwisie Wizarding World.<br />
>> Czytaj Więcej

Quiz - Mniej znani b...

Kategoria: Materiały z Pottermore
Autor: Prefix użytkownikaRachel Otterly

Jak dobrze zapamiętałeś wspomnianych bohaterów w serii?<br /> Tłumaczenie quizu z Pottermore.
>> Czytaj Więcej

RowlingIsCancelled. ...

Kategoria: Teorie, przemyślenia...
Autor: Prefix użytkownikafuerte

Luźne przemyślenia na temat ostatniej aktywności Rowling na Twitterze i jej transfobicznych tweetów.
>> Czytaj Więcej

>> Więcej artykułów! <<

[NZ]Prolog - Ciemne...

Tytuł: Prolog - Ciemne chmury
Seria: Inne dziedziny magii
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaRachel Otterly

Prolog akcji. Dzieje się miesiąc przed rozpoczęciem właściwej akcji.
>> Czytaj Więcej

Lacock

Tytuł: Lacock
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaNedelle

Praca na pierwszy etap Wielkiej Wojny Fan Fiction, która zawiera w sobie krótką przygodę Lockhart...
>> Czytaj Więcej

Kot007 przeprow...

Tytuł: Kot007 przeprowadza obserwację.
Gatunek: Poezja
Autor: Prefix użytkownikaKrnabrny

Praca wysłana na pierwszy etap Wielkiej Wojny Fanfickowej.
>> Czytaj Więcej

[NZ]Zapomniane Wątk...

Tytuł: Zapomniane Wątki - Rose I
Seria: Zapomniane wątki
Gatunek: Przygodowe
Autor: Prefix użytkownikaSyriusz32

Krótki wstęp do przygód Rose.
>> Czytaj Więcej

Tylko trochę po...

Tytuł: Tylko trochę poświęcenia
Gatunek: Obyczajowe
Autor: Prefix użytkownikaSyriusz32

Praca finałowa na WWFF, bez edycji, oryginał konkursowy. Znowu. Kto wie ten wie.
>> Czytaj Więcej

Dajcie mi spać

Tytuł: Dajcie mi spać
Gatunek: Obyczajowe
Autor: Prefix użytkownikaShanti Black

Praca finałowa Wielkiej Wojny Fan Fiction, z lekkimi poprawkami
>> Czytaj Więcej

Podanie o przyj...

Tytuł: Podanie o przyjęcie do Hogwartu
Gatunek: Poezja
Autor: Prefix użytkownikaAnastazja Schubert

Wiersz o tym dlaczego mugolka powinna zostać przyjęta na eliksiry.
>> Czytaj Więcej

>> Więcej fan fiction! <<
Statystyki
Online Statystyki
Goście online: 36
Administratorzy online: 0
Aktualnie online: 0 osób
Łącznie na portalu jest
45,416 osób
Ostatnio zarejestrowany:

Rekord osób online:
Najwięcej userów: 250
Było: 16.01.2020 20:17:01
Napisanych artykułów: 1,081
Dodanych newsów: 10,318
Zdjęć w galerii: 21,365
Tematów na forum: 3,778
Postów na forum: 317,003
Komentarzy do materiałów: 221,035
Rozdanych pochwał: 3,261
Wlepionych ostrzeżeń: 4,158
Puchar Domów
Aktualnym mistrzem domów jest  RAVENCLAW!

Gryffindor
Punktów: 403
uczniów: 3476
Hufflepuff
Punktów: 195
uczniów: 3444
Ravenclaw
Punktów: 737
uczniów: 4178
Slytherin
Punktów: 140
uczniów: 3591

Ankieta
Dumbledore zakazał opuszczania Hogwartu z powodu zarazy. Jak sobie radzisz?

idę do biblioteki i wertuję wszystkie książki. Muszę wiedzieć wszystko o tej zarazie!
18% [56 głosów]

nic sobie nie robię z kwarantanny i tajnym przejściem wymykam się do Trzech Mioteł. Kremowe piwo to świetne antidotum!
12% [36 głosów]

zamykam się w lochach i próbuję uwarzyć Eliksir Odpornościowy, zanim wszyscy padniemy jak bahanki
22% [68 głosów]

szwendam się po korytarzach, liczę obrazy i segreguję je na te w złotych i srebrnych ramach. Ta wiedza na pewno mi się przyda
7% [23 głosy]

kradnę zapas mydła i papieru toaletowego z Łazienki Prefektów. Żaden wirus mi niestraszny, kiedy mogę wytapetować dormitorium papierem!
5% [16 głosów]

ustawiam się w kolejce pod kuchnią, żeby zrobić zapasy. Wpuszczają po jednej osobie
9% [28 głosów]

proszę opiekuna domu, żeby przydzielił mi jednoosobowy pokój. Jakoś niewyraźnie się czuję
3% [9 głosów]

zastanawiam się, kogo w szkole nie lubię najbardziej, żeby móc na niego nakaszleć. O, idzie Malfoy
24% [73 głosy]

Ogółem głosów: 309
Musisz zalogować się, aby móc zagłosować.
Rozpoczęto: 25.03.20

Archiwum ankiet
Ostatnio w Hogwarcie
HufflepuffWarren Samuel Wilson ostatnio widziano 19.09.2020 o godzinie 00:26 w Jezioro
HufflepuffEileen Craven ostatnio widziano 19.09.2020 o godzinie 00:20 w Jezioro
HufflepuffValerie Adams ostatnio widziano 18.09.2020 o godzinie 23:07 w Jezioro
HufflepuffWarren Samuel Wilson ostatnio widziano 18.09.2020 o godzinie 22:56 w Jezioro
HufflepuffEileen Craven ostatnio widziano 18.09.2020 o godzinie 22:41 w Jezioro
SlytherinEdward van der Linge ostatnio widziano 18.09.2020 o godzinie 22:16 w Jezioro
Peron 9 i 3/4 oraz Błyskawica
Tłumaczenia tekstów zawartych na Pottermore z serii Myśli J.K. Rowling: Peron 9 i 3/4 oraz Błyskawica.

Peron 9 i 3/4
~ Myśli J.K. Rowling ~


Wybierając numer ukrytego peronu, który zabierze młode czarownice i czarodziejów do szkoły z internatem zdecydowałam, że musi to być liczba pomiędzy numerami mugolskich peronów - w związku z tym było to jasne, że będzie to ułamek.

To sprawiło, że pojawiło się ciekawe pytanie - jak wiele innych peronów leży między tymi mugolskimi na King's Cross? Doszłam do wniosku, że było ich sporo.

Mimo to, że nigdy nie były wymienione w książce lubię myśleć, że jest to możliwe, aby powstała magiczna wersja Orient Expressu kursująca między magicznymi wioskami w Europie (wypróbujcie peron 7 i 1/2), a także żeby otwierać inne w razie potrzeby np. dla dużych, jednorazowych wydarzeń takich jak koncerty Celestyny Warbeck (szczegóły sprawdź na swoim bilecie).

Numer dziewięć i trzy czwarte pojawił się w mojej głowie bez większego zastanowienia i tak bardzo mi się spodobał, że wzięłam go od razu. To oczywiście sprawka tych "trzech czwartych".

http://www.harry-potter.net.pl/images/articles/kingscross.jpg
- grafika z Pottermore.com


Błyskawica
~ Myśli J.K. Rowling ~


Pod koniec XX wieku spółka Nimbus Racing Broom* zdominowała rynek. Nimbus 2000 i Nimbus 2001 zostały wyprzedane w stosunku trzy do jednego w porównaniu do wszystkich innych mioteł najwyższej klasy.

Projektanci Nimbusów jednak nie zdawali sobie sprawy, że inna miotła wyścigowa, która była dopiero w fazie rozwoju mogłaby wbić się na sam szczyt w ciągu dwunastu miesięcy od dnia jej wydania. A jednak była to Błyskawica - tajny projekt opracowany przez Randopha Spudmore'a (syna Able'a Spudmore z Ellerby & Spudmore**, który wyprodukował Świetlistą Smugę (1940) i Migdrąg (1952), obie użyteczne, ale nigdy nie osiągnęły wielkiej popularności). Umiejętny i innowacyjny projektant mioteł, Randolph był pierwszym, który użył okuć wykonanych przez gobliny (łącznie z podnóżkami, stojakiem i obręczą trzymającą witki). Nie jest to do końca zrozumiałe, ale te elementy wydają się dawać dodatkową stabilność i siłę Błyskawicy przy niekorzystnych warunkach pogodowych, a specjalny uchwyt antypoślizgowy dla stóp sprawia, że jest szczególnie wygodna dla graczy quidditcha. Uchwyt jest zrobiony z polerowanego hebanu i gałązek brzozy lub leszczyny według osobistych preferencji (brzoza jest rzekomo preferowana przy wysokich lotach, a leszczyna służy dynamicznym lotom).

http://www.harry-potter.net.pl/images/articles/blyskawica.jpg
- rysunek otwierający rozdział, grafika z hp-lexicon.org


Błyskawica jest kosztowną miotłą i Harry Potter był jednym z pierwszych właścicieli. Nadal są produkowane, ale w stosunkowo małych ilościach, częściowo dlatego, że zaangażowane w pracę gobliny, które mają patent na swoje okucia, są pierwsze do strajków i protestów nawet bez szczególnych powodów.

http://www.harry-potter.net.pl/images/articles/miotla.jpg
- grafika z Pottermore.com


* Nimbus Racing Broom - Nimbus miotła wyścigowa, zachowałam oryginalną nazwę spółki
** Ellerby & Spudmore - Schwarzwaldzka Wytwórnia Mioteł

Podziel się z innymi: Delicious Facebook Google Live Tweet This Yahoo
Facebook - Lubię To:


Komentarze
avatar
Prefix użytkownikaMikasa  dnia 17.11.2015 18:24
O kurczę... po tylu latach Jo wciąż powala mnie na kolana. Tekst o Błyskawicy nie jest może wybitnie interesujący, ale pokazuje, jak Rowling przemyślała wszystko w najmniejszych szczegółach. Części wytwarzane przez goblinów? Drewno a jakość lotu? To się nie mieści w głowie.

Dużo bardziej zaciekawiła mnie notka o peronie, fajnie wiedzieć, że mogło być więcej podobnych miejsc ;)
Tłumaczenie dobre,dzięki!
avatar
Prefix użytkownikaFelice  dnia 17.11.2015 19:21
Elizabeth, cudowne tłumaczenie :D Bardzo przyjemnie się czyta. No i mam to samo odczucie co Mikasa - Jo potrafi ciągle zaskakiwać. Jej wyobraźnia chyba nie ma granic. I właśnie dlatego uwielbiam Pottera! :D
avatar
Prefix użytkownikaHermiona Justysia  dnia 17.11.2015 20:03
Ale fajnie, że okazało się, że Peron 9 i 3/4 nie jest jedynym przejściem na magiczny dworzec. Super, że funkcjonuje w magicznym świecie kolej.
A jeśli chodzi o Błyskawicę to Jo sporo szczegółów wprowadziła. Dokładnie przemyślała co i jak i z czego. Brawo!
avatar
Prefix użytkownikaErudieth  dnia 18.11.2015 09:27
Bardzo podoba mi się pomysł nazywania magicznych peronów ułamkami. Chociaż to trochę smutne, bo nie zawsze wiadomo, jak się tam dostać. Przepraszam
A na koncert Celestyny na pewno bym się nie wybrała, bo jej głos trudno określić jako słodki bądź subtelny. A jeśli już bym się tam znalazła, to przynajmniej pośmiałabym się z jej koślawych nóg. jezyk
Gobliny zawsze niechętnie pracowały dla czarodziejów i w sumie nie widzę w tym nic dziwnego. Miały prawo się buntować. ;)
Tłumaczenie jest dobre. W niektórych miejscach trochę inaczej sformułowałabym zdania, jednak jak dla mnie może być. :D
avatar
Prefix użytkownikaSam Quest  dnia 18.11.2015 10:53
Bardzo podoba mi się sposób w jaki to przetłumaczyłaś. Zachowałaś taką lekkość Rowling i w sumie sens też. xD
Jestem pod ogrtomnym wrażeniem jak bardzo wszystko w Błyskaiwicy było przemyślane, przez wykończenia zrobione przez Gobliny xD
Fajną ciekawostką jest dla mnie fakt, że są też inne perony, troche mnie rozbawił fakt, że na koncert Celestyny, którą osobiście uwielbiam można dojechać pociągiem xD
Bardzo fajnie napisane/przetłumaczone xD
avatar
Prefix użytkownikagne  dnia 18.11.2015 10:56
O kurczę... po tylu latach Jo wciąż powala mnie na kolana. Tekst o Błyskawicy nie jest może wybitnie interesujący, ale pokazuje, jak Rowling przemyślała wszystko w najmniejszych szczegółach.


A ja tam jestem sceptyczna. O ile tekst o peronie wydaje się autentyczny, wynikający z jej wcześniejszych przemyśleń i zapisków, to te szczegóły dotyczące błyskawicy są dla mnie pisane na potrzeby pottermore. Może się mylę, bo wiem, że JO "zaprojektowała" wiele teorii, zdarzeń, postaci, które były dla niej tłem podczas pisania książki, ale wiele z tego co jest ostatnio publikowane jest według mnie wymyślane i pisane (prawie) zupełnie od nowa. Rowling pewnie ma z tego niezłą zabawę, kiedy może napisać cokolwiek co jej do głowy przyjdzie. Nie mówię, że to źle, tylko dla mnie świadczy raczej o dużej wyobraźni autorki niż o tym, że coś wcześniej dogłębnie przemyślała.

Na tłumaczeniach się nie znam, ale czyta się dobrze i wygląda dobrze. ; )
avatar
Prefix użytkownikalosiek13  dnia 18.11.2015 17:13
Myślę, że tekst o miotle nie jest wymyślony na potrzeby Pottermore. Nie mogę się zgodzić z gne z prostej przyczyny. Jo często mówiła, że kiedy oddawała gotową książkę, robili jej sporo cięć. Wydaje mi się, że taki skrawek informacji mógł znaleźć się w pierwszej wersji WA, tylko jej go usunęli. Takie mam wrażenie.
Teksty oczywiście czytałem już kiedyś w oryginale, bo pojawiły się z dobrych parę lat temu. W ogóle zapomniałem o ich istnieniu. Tłumaczenie mogłoby być lepsze. Aż tak kurczowe trzymanie się angielskiej składni nie jest dobre. Jasne, Jo ma ciężki styl, ale można to oddać w trochę łagodniejszy sposób...
avatar
Prefix użytkownikaVictoria Owl  dnia 22.11.2015 08:25
Bardziej podobał mi się tekst o peronie bo był poprostu ciekawszy. Tłumaczenie uest wspaniałe i jestem wdzięczna Elizabeth. Jo mnie zaskakuje gdyż nie wiedziałam, że istnieje tyle szczegółów o poszczególnych rzezcach.
avatar
Prefix użytkownikaMrsBlackHP02  dnia 25.11.2015 11:40
To jest niesamowite jak wspaniałą pisarką jest Rowling! Napisała tak wspaniałą serie i dopracowala każdy szczegół, przy tym nie popełniła jakoś bardzo dużo błędów.

Tłumaczenie bardzo fajne, bez większych błędów, ale bardziej podoba mi sie tekst o błyskawicy bo fascynuje się Quidditchem (zresztą pewnie jak wszyscy).
Nic dziwnego że gobliny się buntują, taką mają nature, dziwne stworzenia Sesja
avatar
Prefix użytkownikabatalion_88  dnia 29.11.2015 14:35
Mi się również wydaje jak niektórym, że te "ciekawostki" dotyczące Błyskawicy są robione tylko i wyłącznie na potrzeby portalu Pottermore. Nie wiem po co komu właściwie ta wiedza? Z peronami jeszcze ujdzie, nawet interesująco to przedstawiła. Jednak te newsy z miotłami są według mnie tak samo interesujące jak zeszłoroczny obiad...
avatar
Prefix użytkownikaNedelle  dnia 29.11.2015 20:58
Właściwie to mnie również przypadł bardziej do gustu tekst o peronach, mimo, że był krótszy, to wydaje mi się ciekawszy o ciekawostkach na temat Błyskawicy. Zauważyłam, że Jo często pisze teksty, które właściwie mało potrafią zainteresować. Nie wiem, czy tłumaczenie jest dobre czy złe, ale i tak szacuneczek, że da się to zrozumieć, ja nie potrafię na tyle języka angielskiego, by cokolwiek przetłumaczyć... xD
avatar
Prefix użytkownikaShanti Black  dnia 01.01.2017 21:17
Niestety, ten tekst do mojego życia nie wnosi dosłownie nic Lucjusz jak dla mnie to mogłoby go nie być. Niektóre teksty z Pottermore są tak na siłe jak się tylko da i to bardzo boli, bo przecież dałoby się niektóre fajne rzeczy tak ciekawie rozwinąć nooo Przepraszam
Dodaj komentarz
Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.
Oceny - Błąd
Nie możesz oceniać artykułu póki go nie skomentujesz.
Logowanie
Nazwa użytkownika

Hasło



Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się

Nie możesz się zalogować?
Poproś o nowe hasło
Instagram
Facebook
Shoutbox
Musisz się zalogować aby wysłać wiadomość.

Dystrybutor słodyczy Weasleyów
18.09.2020 21:30
pościk
Krnabrny, ja wiem ja wiem hah

Pracownik departamentu
18.09.2020 21:23
Slyth zmienia zdanie. 4 miejsce jest spoko

Pomocna dłoń
18.09.2020 21:21
poszło

Aaron ma dziś chyba tamte dni tamte noce vibes Hopsa hopsa

Dystrybutor słodyczy Weasleyów
18.09.2020 21:20
kto teraz?

Dystrybutor słodyczy Weasleyów
18.09.2020 21:09
generalnie zamiast tłumaczyć Sammyego zazwyczaj mówię to po ptostu Sammy, wiec to po prostu Sammy xD

Współpraca
Najaktywniejsi

1) Prefix użytkownikaAlette

Avatar

Posiada 59574 punktów.

2) Prefix użytkownikafuerte

Avatar

Posiada 56177 punktów.

3) Prefix użytkownikaKatherine_Pierce

Avatar

Posiada 44449 punktów.

4) Prefix użytkownikaShanti Black

Avatar

Posiada 43141 punktów.

5) Prefix użytkownikaSam Quest

Avatar

Posiada 38320 punktów.

6) Prefix użytkownikaania919

Avatar

Posiada 37185 punktów.

7) Prefix użytkownikaulka_black_potter

Avatar

Posiada 36429 punktów.

8) Prefix użytkownikalosiek13

Avatar

Posiada 33345 punktów.

9) Prefix użytkownikabatalion_88

Avatar

Posiada 31890 punktów.

10) Prefix użytkownikaMarcus Clinton

Avatar

Posiada 30892 punktów.

Losowe zdjęcie
Powered by PHP-Fusion copyright © 2002 - 2020 by Nick Jones.
Released as free software without warranties under GNU Affero GPL v3.
Theme by Andrzejster
Copyright © 2006-2015 by Harry-Potter.net.pl
All rights reserved.
Wygenerowano w sekund: 1.56