Premiera siódmego tomu w Japonii - Książki HP

Harry Potter

Ostatnie Artykuły
Nawigacja
Statystyki
Gości online: 13
Administratorzy online: 0
Użytkownicy online:
mikejka (Mugol)

Zarejestrowanych: 16,920
Najnowszy Użytkownik: sosha
Ankieta
Które zwierzę ze świata Harry'ego Pottera chciałbyś posiadać?

sowę

kota

ropuchę

szczura

hipogryfa

smoka

trójgłowego psa

Musisz się zalogować, żeby móc głosować w tej Ankiecie.

Premiera siódmego tomu w Japonii

Książki HPCzy wiecie, że na świecie są jeszcze fani Harry'ego którzy oficjalnie nie mieli jeszcze okazji poznać treści siódmego tomu? Tak, są nimi japońscy czytelnicy, którzy już za pięć dni ( dokładnie rok po światowej premierze) dowiedzą się jak Rowling zakończyła historię młodego czarodzieja. Natomiast księgarnie już zwiększyły nakład pozycji z przewidzianych 87,000 książek na 100,000 nowych kopii. Każdy wierny fan Harry`ego będzie mógł nabyć Insygnia w prawie każdej księgarni za niecałe 39 dolarów.
Życzymy udanego czytania. ;]

Źrodło: SnitchSeeker
Hermiona1334 dnia 18/07/2008 15:24
Biedni japończycy.Musieli tak długo czekać na Pottera.Ja bym tyle nie wytrzymała.POlscy Potteromaniacy już bardzo się niecierpliwili i (niektórzy)mówili,że premiera jest póżno,ale to jest dopioero opóżnienie.To teraz Japończycy zagłębią się w lekturze HPsmiley.
Arry dnia 18/07/2008 15:25
smileyO kurde, serio? To nieźle...Musieli się długo naczekac, ciekawe dlaczego? My mieliśmy premiere w styczniu, a oni dopiero teraz. Nie wiem czy mogłabym tak długo wytrzymać , ciesze się, że u nas tak szybko trafiła do księgarni, nawet nie zdałam sobie sprawy z tego, że inny kraj może jeszcze nie mieć 7 części.
Serpensortia dnia 18/07/2008 16:01
U hu hu~! Moi biedni, kochani Azjaci... No cóż, tak to już jest. Na rynek japoński wychodzi masa fantastycznych rzeczy, na które my też musimy czekać niekiedy baaardzo długo... Oni sobie poczekali na HP smiley
Harry65 dnia 18/07/2008 16:35
dlaczego t6ak sie dzieje uwazam ze kazdy powinien miec szanse przeczytania hp w tym samym czasie.
nevina dnia 18/07/2008 17:05
Lol...ja bym tak długo nie wytrzymała ^^ Już mnie skręca jak pomyślę, że premiera filmu KP dopiero 21 listopada, a jakbym tak miała tyle czasu na książkę czekać O_O
voille_de_mort dnia 18/07/2008 17:23
O tym, że japońskie tłumaczenie ukaże się dopiero w lipcu już było tutaj pisane, ale i tak ciekawie jest sobie przypomnieć, że ktoś jeszcze nie czytał książki.
Artykuł dobry, ale mam jedno zastrzeżenie: w Japonii walutą jest jen, a nie dolar. Snitchseeker.com to amerykańska strona, więc przeliczyli cenę w jenach na dolary, ale tutaj mogło to zostać albo zapisane w jenach, albo przeliczone na złotówki.
Woodmanka dnia 18/07/2008 18:21
Biedactwa. A my narzekaliśmy, że musimy długo czekać... Nie chciałabym urodzić się w Japonii, o nie nie nie smiley
Kyinra dnia 18/07/2008 18:34
OMG, DOPIERO TERAZ? Biedaacy, a ja głupia myślałam, że Japonia to taki rozwinięty kraaj... No tak, może technika jest rozwinieta, ale niestety sprowadzanie bestsellerów - nie xD

Biedni Japończycy, ale pewnie i tak najwięksi fani czytali po angielsku, albo treść była dawno przetłumaczona w Internecie.

Swoją drogą... nieźle się wlekł ten tłumacz...
Juju Potter dnia 18/07/2008 19:13
Japończycy mają całkiem inną kulturę, utożsamiają się z pracą więc rozrywki schodzą na drugi tor. Nie ma co się dziwić, że tyle musieli czekać, pewnie ważniejsze było wyprodukowanie kolejnego samochodu niż książka. A zresztą coś mi się wydaje, że wcale nie tak łatwo napisać całe IŚ tymi japońskimi znaczkamismiley
Kingusia dnia 18/07/2008 19:50
Współczuje Japończykom, że muszą tak długo czekać. Ja zdążyłam już kilka razy przeczytać siódmą część smiley
Miss Bagwell dnia 18/07/2008 20:14
voille_de_mort : Tak Snitch podaje cenę w jenach, ale doszłam do wniosku, że i tak niewiele osób będzie to interesowało. Aczkolwiek gdyby przeliczyć cenę ksiażki na złotówki to wyniosła by ok. 80 zł, poniewaz na dzień dzisiejszy dolar wart jest ponad 2 zł.
gosiahp dnia 18/07/2008 20:21
ja... współczuje japonczykom... ja jednego dnia nie mogłam wytrzymac po przeczytaniu księcia półkrwi i byłam wściekła, że premiera VII części pottera jest najsampierw, jak to mówi Hagrid, w Wielkiej Brytani, a nie w polsce ;/
Lucio dnia 18/07/2008 20:25
Można im pozazdrościć; dałbym wiele żeby móc z zapartym tchem czytać siódmy tom i ze strony na stronę dowiadywać się coraz więcej. To już ostatnia nacja, która dopiero dostanie "Insygnia Śmierci" ?
Lucio dnia 18/07/2008 20:25
Można im pozazdrościć; dałbym wiele żeby móc z zapartym tchem czytać siódmy tom i ze strony na stronę dowiadywać się coraz więcej. To już ostatnia nacja, która dopiero dostanie "Insygnia Śmierci" ?
annklem dnia 18/07/2008 20:28
A my narzekaliśmy, że musimy czekać. W porównaniu z Japończykami, w Polsce Insygnia śmierci były bardzo szybko.smiley
Wydaje mi się, że podobny news już był na tej stronie.
Carrigana dnia 18/07/2008 20:37
Nie litujmy się nad Japończykami, prawie każdy z nich mówi perfect po angielsku, więc mógł przeczytać VII część w oryginale! Chociaż w dobrym tłumaczeniu ma się większą przyjemność czytania w ojczystym języku smiley
Halszka_ dnia 18/07/2008 21:03
Sądzę , że 80% fanów HP i tak zna już zakończenie... Cieszę się, że my nie musimy tyle czekać.
errol-F16 dnia 19/07/2008 14:28
Ale mają beznadziejnie... Chociaż są i tego dobre stronysmiley teraz oni będą czytać nie wiedząc co się wydarzy, a my już nie doświadczymy takiej przyjemnoścismileysmiley
lizzy5 dnia 19/07/2008 14:44
no taa żalowo im...
Kristel dnia 19/07/2008 15:31
Wow, a my myśleliśmy że to u nas jest późnosmiley u nich to prawie rok już po premierze, ale się naczekali
Santino dnia 19/07/2008 22:12
Ja bym tyle nie wytrzymał...Współczuję im...Prawie rok po premierze wychodzi w Japonii ta książka. Masakra...
Imperius dnia 20/07/2008 21:33
Ja nie wytrzymałem i przeczytałem Insygnia już pół roku przed polską premierą, całkowicie legalne dzieło fanów Pottera przetłumaczone na polski i nie powiem zdecydowanie dorównuje przekładowi pana Polkowskiego.
ChelseaFan dnia 23/07/2008 18:30
O lol!!!Mnie by chyba coś trafiło jak bym miał tak długo czekaĆ!!!
Hermiona2909 dnia 27/07/2008 18:26
Naprawdę, biedni są ci Japończycy (ze wszystkim są tak do przodu, a tu proszę, taka niespodzianka)... tyle czekać na IŚ - ja bym nie wytrzymała...
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze. -
Logowanie
Login

Hasło

Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?
Shoutbox
Tylko zalogowani mogą dodawać posty w shoutboksie.

agatqa92
(Szef działu)
05/12/2008 02:18
Edwardowych snow ;*

agatqa92
(Szef działu)
05/12/2008 02:17
i tak dobrze, ze przynajmniej wy nie musicie odpierdzielac calej roboty ;p

Claire
(Dark Vampire)
05/12/2008 02:17
Dobranoc ;]

Claire
(Dark Vampire)
05/12/2008 02:14
Najbardziej wkurzajace jest to, ze te newsy trzeba poprawiac. Naprawde, ludzie mogliby sie html nauczyc xD.

agatqa92
(Szef działu)
05/12/2008 02:09
w sumie to poczytam sobie 15 minut i tez ide spac xd o 5:30 musze wstac, wiec to i tak za 3 i pol godxiny ;p

Claire
(Dark Vampire)
05/12/2008 02:08
Jeszcze newsy sprawdzam xD.

agatqa92
(Szef działu)
05/12/2008 02:06
idziesz? nie wierze xd ja sie wezme za franca ;p

ja tam moge odwalac modlitwy, byle nie za glosno xd
(jeszcze 15 h i 53 min)


Archiwum
Przyjaciele
Kamień Filozoficzny, Zakon Feniksa, Czara Ognia, Książe Półkrwi

Harry Potter Slovenia - HpSlo.com

Harry Potter News

Hogsmeade.pl

Eragon Italia

Emma-Watson-Fans.net
Emma
Watson
     
 

Copyright © 2006-2007 www.Harry-Potter.net.pl
Powered by PHP-Fusion, kasha theme by: sonar

Harry Potter - gra MMORPG
Tibia, Porady prawne, Kamień Filozoficzny, Komnata Tajemnic, Więzień Azkabanu, Czara Ognia, Harry Potter i Zakon Feniksa, Książe Półkrwi
Emma Watson - Hermiona Granger, Rupert Grint - Ron Weasley, Gary Oldman - Syriusz Black, Alan Rickman - Snape, Daniel Radcliffe - Harry Potter